at the park — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «at the park»
at the park — на парковке
Not the guy Eva met at the parking lot.
Не тот, которого Ева встретила на парковке.
At the parking area.
На парковке.
At the parking area?
На парковке? ..
I bumped into Whip at the parking lot and we decided to go for a walk.
Я встретила на парковке Уипа, и мы решили прогуляться.
You can buy them at the parking lot at Home Depot.
Их можно купить на парковке у магазина стройматериалов.
Показать ещё примеры для «на парковке»...
advertisement
at the park — на стоянке
Uh, we were, we were at the parking lot, and I had just punched him in the face for cheating, like he just tried to do right here in the courtroom.
Мы были на стоянке, и я отвесил ему оплеуху за обман который он пытался провернуть и здесь, в зале суда.
It's been located at the parking lot of city hall.
Он находится на стоянке у мэрии.
He's with Rockwell at a parking lot across the river.
Он с Роквеллом на стоянке около реки.
The van was stolen from Santa Monica by two men who were dropped off at the parking lot by taxi.
Фургон угнали из Санта-Моники 2 мужчин, которые приехали на стоянку на такси.
Head him off at the parking lot.
Срезайте ему путь через стоянку.
advertisement
at the park — в парке
We wanted to take a break at the park.
Мы хотели немножко передохнуть в парке.
— You were gonna stay hidden at the park.
— Ты же собирался прятаться в парке.
I smell engine oil at the park.
Я чувствую запах машинного масла в парке.
Do we have to play at the park?
А мы будем играть в парке?
Come and tell us what you guys did at the park today. Ah!
Проходи и расскажи, что вы сегодня делали в парке.
Показать ещё примеры для «в парке»...
advertisement
at the park — в департаменте парков
Need I remind you that even if I win the election, I can still work at the Parks department.
Нужно ли мне напоминать, что даже если я выиграю выборы, я всё равно смогу работать в департаменте парков.
We work at the Parks Department.
Мы работаем в департаменте парков.
The time I have spent at Parks and Rec have been the happiest days of my life here in the government.
Время, проведенное в департаменте парков было счастливейшим в моей жизни здесь, в администрации.
All those years together at the Parks department and you never told us you had a brother.
Все эти годы мы вместе работали в департаменте парков и ты никогда не говорил нам, что у тебя есть брат.
You worked at the Parks department?
Ты работал в департаменте парков?
Показать ещё примеры для «в департаменте парков»...
at the park — у входа в парк
You want to hike up here, your need to get a permit, and leave your car at the park entrance.
Чтобы гулять здесь, вам нужно получить разрешение и оставить машину у входа в парк.
"Suprgurrl97: See you at park entrance.
От Suprgurrl97: "Увидимся у входа в парк.
See you at the park entrance? Why's she going to the park entrance?
«Увидимся у входа в парк?» Почему она шла ко входу в парк?
I'll meet you at the park entrance at 7:00.
Встретимся у входа в парк в 7:00.
Listen, the school has a bus unloading at the Grand Army Plaza entrance at the park.
Слушай, школьный автобус высаживает всех на Площади Великой Армии у входа в парк.