at the park — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «at the park»

at the parkна парковке

Not the guy Eva met at the parking lot.
Не тот, которого Ева встретила на парковке.
At the parking area.
На парковке.
At the parking area?
На парковке? ..
I bumped into Whip at the parking lot and we decided to go for a walk.
Я встретила на парковке Уипа, и мы решили прогуляться.
You can buy them at the parking lot at Home Depot.
Их можно купить на парковке у магазина стройматериалов.
Показать ещё примеры для «на парковке»...
advertisement

at the parkна стоянке

Uh, we were, we were at the parking lot, and I had just punched him in the face for cheating, like he just tried to do right here in the courtroom.
Мы были на стоянке, и я отвесил ему оплеуху за обман который он пытался провернуть и здесь, в зале суда.
It's been located at the parking lot of city hall.
Он находится на стоянке у мэрии.
He's with Rockwell at a parking lot across the river.
Он с Роквеллом на стоянке около реки.
The van was stolen from Santa Monica by two men who were dropped off at the parking lot by taxi.
Фургон угнали из Санта-Моники 2 мужчин, которые приехали на стоянку на такси.
Head him off at the parking lot.
Срезайте ему путь через стоянку.
advertisement

at the parkв парке

We wanted to take a break at the park.
Мы хотели немножко передохнуть в парке.
— You were gonna stay hidden at the park.
— Ты же собирался прятаться в парке.
I smell engine oil at the park.
Я чувствую запах машинного масла в парке.
Do we have to play at the park?
А мы будем играть в парке?
Come and tell us what you guys did at the park today. Ah!
Проходи и расскажи, что вы сегодня делали в парке.
Показать ещё примеры для «в парке»...
advertisement

at the parkв департаменте парков

Need I remind you that even if I win the election, I can still work at the Parks department.
Нужно ли мне напоминать, что даже если я выиграю выборы, я всё равно смогу работать в департаменте парков.
We work at the Parks Department.
Мы работаем в департаменте парков.
The time I have spent at Parks and Rec have been the happiest days of my life here in the government.
Время, проведенное в департаменте парков было счастливейшим в моей жизни здесь, в администрации.
All those years together at the Parks department and you never told us you had a brother.
Все эти годы мы вместе работали в департаменте парков и ты никогда не говорил нам, что у тебя есть брат.
You worked at the Parks department?
Ты работал в департаменте парков?
Показать ещё примеры для «в департаменте парков»...

at the parkу входа в парк

You want to hike up here, your need to get a permit, and leave your car at the park entrance.
Чтобы гулять здесь, вам нужно получить разрешение и оставить машину у входа в парк.
"Suprgurrl97: See you at park entrance.
От Suprgurrl97: "Увидимся у входа в парк.
See you at the park entrance? Why's she going to the park entrance?
«Увидимся у входа в парк?» Почему она шла ко входу в парк?
I'll meet you at the park entrance at 7:00.
Встретимся у входа в парк в 7:00.
Listen, the school has a bus unloading at the Grand Army Plaza entrance at the park.
Слушай, школьный автобус высаживает всех на Площади Великой Армии у входа в парк.