at large — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «at large»

/æt lɑːʤ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода словосочетания «at large»

at largeсамой большой

Dmitri Petrov's treachery had to remain secret to the public at large, but in order to maintain the appearance of strength among the military's officer class,
Измена Дмитрия Петрова для большей части общества осталась тайной, но чтобы продемонстрировать свою силу среди военных офицеров,
You look at a large group of anything-— gazelles, ants, RVs.
Большая группа всего — газелей, муравьев, фургонов всегда притягивает взгляд.
But at larger scales, those of everyday experience, those rules vanish and an utterly new set of nice, intuitive rules take over.
Но в больших масштабах, как следует из каждодневного опыта, эти правила исчезают и совершенно новый набор прекрасных, интуитивных правил берет верх.
He started doing solo exhibitions at large museums and getting wider recognition.
Его выставки стали проходить во многих больших музеях, его работы стали доступны широкой публике.
We are located at the largest... construction site of the 6-year plan, a steel mill... and city for 100,000 residents.
Мы находимся на территории стройки — самой большой в 6-летнем плане — заводского комбината и города для ста тысяч жителей.
advertisement

at largeна свободе

Now please remember, a killer is still at large.
Пожалуйста, помните, что убийца всё ещё на свободе.
He loses you five blocks from the depot, and a dangerous criminal is at large in this city.
Самый опасный преступник на свободе.
Three are still at large.
Трое по-прежнему на свободе.
— No, one of them is still at large.
— Нет, один ещё на свободе.
The alien authorities are seeking is still at large.
Чужой, которого разыскивают власти, все еще на свободе.
Показать ещё примеры для «на свободе»...
advertisement

at largeв целом

The Tornado is at large, and you want me to protect the Pink Panther.
В целом, это про Торнадо, и вы хотите, чтобы я защитил Розовую Пантеру.
No longer will the greed of a few wealthy businessmen outweigh the needs of the public at large.
И алчность горстки состоятельных бизнесменов больше не сможет быть более значимой, чем потребности общества в целом.
I just got it-— the «at large» joke.
Я только что понял... шутку в целом.
This is Mrs. Jamison, the history teacher, and I just wanted to say good-bye... to my personal students as well as to the entire student body of west hill at large.
Это миссис Джемисон, учитель истории, я просто хотела попрощаться... со своими учениками, а также и со всеми студентами школы Вест Хил в целом.
The Earth Republic at large, perhaps, and they shall have them, thanks to your soon-to-be mayor.
Земная республика в целом, да, возможно. и они их получат благодаря вашему новому почти избранному мэру.
Показать ещё примеры для «в целом»...
advertisement

at largeв бегах

Our friend, Dieter, is still at large.
Наш друг Дитер по-прежнему в бегах.
I would have much preferred arresting the real serial killer, who is still at large.
Я бы предпочла задержать настоящего серийного убийцу, который по-прежнему в бегах.
Max is an inch away from piecing all this together.. And Sternwood is still at large, so you better pay attention.
Макс в сантиметре от того, чтобы разгадать эту загадку, а Стернвуд все еще в бегах, так что лучше будьте внимательны.
Is this Milovanovic who's at large for a month?
Это тот Милованович, что уже месяц числится в бегах?
Suspect at large.
«Подозреваемый в бегах...»
Показать ещё примеры для «в бегах»...