asked you to tell — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «asked you to tell»

asked you to tellпросил передать

Your nephew asked me to tell you to be home by five.
Племянник просил передать, чтобы ты в пять был дома.
Asked me to tell...
Просил передать...
He asked me to tell anyone who comes in that he wishes to remain undisturbed so as to better clarify his head space.
Он просил передать любому, кто зайдёт, что он не хочет, чтобы его беспокоили, чтобы лучше отчистить свой разум.
Owen asked me to tell you that he headed over to the courthouse to get the bench notes.
Оуэн просил передать тебе, что он поехал в здание суда, получить результаты экспертизы.
Mitya asked me to tell you that he won't come.
Митька просил передать, что не придет.
Показать ещё примеры для «просил передать»...
advertisement

asked you to tellпрошу вас сказать

I ask you to tell me what's happened at my sister's palace
Я прошу Вас сказать мне о том, что происходит во дворце моей сестры.
I'm asking you to tell me what you feel.
Я прошу вас сказать мне, что вы чувствуете.
I'm not asking you to tell me where she is.
Я не прошу вас сказать мне, где она.
I'm just asking you to tell me if he got on the...
Я просто прошу вас сказать мне, садился ли он...
— I asked them to tell Lord Merton.
— Я просила сказать это лорду Мёртону.
Показать ещё примеры для «прошу вас сказать»...
advertisement

asked you to tellпросил тебя рассказать

And you just asked me to tell you as my boyfriend, which I did.
Ты просил меня рассказать тебе как моему парню, что я и сделала.
In his last hours, he asked me to tell him about my life with you.
В последние часы своей жизни он просил меня рассказать о жизни с вами.
I am asking you to tell me what happened in the rectory.
Я прошу рассказать мне, что произошло в вашем кабинете.
— I asked you to tell me what you saw.
— Я прошу рассказать мне, что вы видели, пожалуйста.
I asked you to tell me what you knew about Parsa.
Я просил тебя рассказать мне, что ты знаешь о Парсе.
Показать ещё примеры для «просил тебя рассказать»...
advertisement

asked you to tellпопросил меня сказать

But he asked me to tell you...
Но он попросил меня сказать вам...
Ian Smith asked me to tell a terrible lie.
Йен Смит попросил меня сказать страшную ложь.
He asked me to tell you.
Попросил меня сказать.
Although, last night he did ask me to tell him when Cassie left her trailer.
Хотя, вчера он попросил меня сказать, когда Кэсси покинет свой трейлер.
He asked me to tell you that you're wrong.
Он попросил меня сказать тебе, что ты ошибаешься.
Показать ещё примеры для «попросил меня сказать»...

asked you to tellпопросил меня передать

She asked me to tell you that Doctor Eggleston proposed to her last evening.
Она попросила передать, сэр,.. что вчера вечером доктор Эглстон сделал ей предложение.
And she asked me to tell you that she wanted to see you.
И она попросила передать, что хочет тебя видеть.
Mrs Patmore, did she ask you to tell me she's changed her mind?
Миссис Патмор, она попросила передать, что передумала?
— Um, actually, she's asked me to tell you she's sorry, but she's left for the day.
Пошли к ней. — Она попросила передать, что, к сожалению, уже ушла.
Your father asked me to tell you a secret.
Твой отец попросил меня передать тебе тайну.
Показать ещё примеры для «попросил меня передать»...

asked you to tellпопросил рассказать

He brought these to me last week, asked me to tell him what I saw.
Они принёс их на прошлой неделе, попросил рассказать, что я видел.
I'd ask you to tell me how the movie ends, but I already know.
Я бы попросил рассказать, чем всё закончится, но я уже знаю.
I'd ask you to tell me about your cruise, but AnnaBeth's been letting me see all the photos you sent.
Я бы попросил рассказать мне о о круизе, но Аннабет уже показала мне фото, что вы прислали.
I asked him to tell me.
Я попросила его рассказать.
When I asked him to tell me the story of how he proposed to our mom, his response was uvvho?"
Когда я попросила его рассказать, как он сделал предложение маме, ОН ответил: П!
Показать ещё примеры для «попросил рассказать»...

asked you to tellчтоб я рассказал

I just asked you to tell the grand jury what Slap Shot Investments is.
Пожалуйста, расскажите жюри, чем занимается компания Слэп Шот Инвестментс.
Ask him to tell you about what he did to my family.
Пусть расскажет, что он сделал с моей семьей.
I asked you to tell me about your husband
Расскажи мне о своем муже.
I'm asking you to tell me.
Расскажи мне.
Ask her to tell you about the hole in your deal.
Пусть она вам расскажет о дыре в вашей сделке.
Показать ещё примеры для «чтоб я рассказал»...