asap — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «asap»
/ˈeɪsæp/Быстрый перевод слова «asap»
«ASAP» переводится на русский язык как «как можно скорее» или «срочно». Это аббревиатура от английского выражения «as soon as possible».
Варианты перевода слова «asap»
asap — как можно скорее
Rob, research shows that this could be bigger than frozen yoghurt, so I want that bottling plant operational ASAP!
Роб, исследования показывают, что это круче мороженного арахисового масла. Поэтому я хочу запустить это дело Как Можно Скорее!
Listen, we need help, sir, ASAP.
Слушайте, нам нужна помощь, сэр, как можно скорее.
You will get the ship under control ASAP or I will come down there and skin the hide off every last one of you!
Вы вернете управление кораблем как можно скорее или я спущусь к вам и сдеру с вас ваши шкуры.
Maintenance, we need someone in Medlab and Observation Dome ASAP.
Техники, явится в медлаб и Купол КАК МОЖНО СКОРЕЕ.
I want all nonessential personnel to go to the Beta site ASAP.
Мне нужен весь персонал чтобы уйти в бета место как можно скорее.
Показать ещё примеры для «как можно скорее»...
advertisement
asap — срочно
Six says we gotta get there ASAP.
Шестой говорит, мы срочно должны идти туда.
Go get him up here. Get everybody and everything up here ASAP.
Беги назад и срочно свистай всех сюда!
We need a team in Bay 3 ASAP.
Пришлите команду в Шлюз 3 срочно.
I need to get out of here ASAP.
Меня нужно срочно отсюда вытаскивать.
They want us all to report to Micker ASAP.
Нам приказано срочно явиться в Центр.
Показать ещё примеры для «срочно»...
advertisement
asap — как можно быстрее
Absolutely, but it might make sense to get down the local nick ASAP.
Безусловно. Но имеет смысл предупредить местный полицейский участок. Как можно быстрее.
I need that Super Smiley with cheese ASAP!
Мне нужен Супер Смайли с сыром как можно быстрее!
You need to walk away from this ASAP.
Тебе нужно валить как можно быстрее.
What do you say we get a move on and load these cash cows onto the train ASAP, huh?
Давайте погрузим этих коров в поезд как можно быстрее.
And get her scheduled for that contrast MRI ASAP.
И проведите ей контрастную томографию как можно быстрее.
Показать ещё примеры для «как можно быстрее»...
advertisement
asap — немедленно
Capt. Leo wants you out of here ASAP.
Капитан Лео хочет, чтобы ты немедленно отсюда убрался.
Get it to HQ ASAP.
Везите его в штаб. Немедленно.
Sergeant Powers says you need to get in here ASAP.
Сержант Пауэрс просит вас немедленно подойти.
We need you topside ASAP.
Немедленно поднимайтесь на палубу.
Dr. Udvarhelyi wants to see you in his office ASAP.
Доктор Удвахей вызывает вас к себе. НЕМЕДЛЕННО.
Показать ещё примеры для «немедленно»...
asap — быстро
Darryl and I need to see you in his office ASAP.
Ты нужна нам с Дэррилом в его офисе БЫСТРО!
Go wash up asap.
Быстро мыть руки.
Basically, we can supply any workers, ASAP, right now.
В общем, мы можем предоставить любых рабочих, настолько быстро, насколько возможно, прямо сейчас.
Access the status ASAP.
Быстро, всем занять свои места.
Captain wants us back inside ASAP!
Капитан сказал, чтобы мы быстро вернулись!
Показать ещё примеры для «быстро»...
asap — скорее
You should tell her... she has to leave this place ASAP.
Почему ты не сказала ей, что она должна скорее вернуться домой?
Well, just tell him to call me ASAP as possible. Thanks.
Что ж, попросите его перезвонить мне как можно скорее.
Back here asap.
Возвращайся скорее.
Call me back asap.
Перезвони мне скорее.
We need to shut him down, asap.
Мы должны скорее поймать его.
Показать ещё примеры для «скорее»...
asap — поскорее
Um, could you give me those T.P.S. Reports ASAP, OK?
Ты не мог бы подготовить те отчёты, поскорее, хорошо?
You need to get down here ASAP.
Ты должен поскорее приехать сюда.
We have to add this letter to the story and run them ASAP.
Нужно добавить это письмо к статье и поскорее её выдать.
Is there any way you could organize that ASAP?
Как мы можем это поскорее организовать?
You two shred these, ASAP.
Вы двое, уничтожьте это поскорее.
Показать ещё примеры для «поскорее»...
asap — как только смогу
I intend to trade you ASAP.
Я тебя обменяю, как только смогу.
I will, Jane, ASAP. Okay?
Верну, Джейн, как только смогу.
I'll get you a fire mission ASAP.
Я прикрою вас артиллерией как только смогу.
Let me get on this, I'll get you back here asap.
Мне нужно с этим разобраться. Я тебя верну, как только смогу.
I'll get there ASAP.
Вернусь обратно, как только смогу.
Показать ещё примеры для «как только смогу»...
asap — побыстрее
Call Operations. See if they can get a Russian translator over here ASAP.
Звони в отдел, пусть достанут русского переводчик, да побыстрее!
Hetty wants you guys up in ops ASAP.
Хэтти ждет в штабе, побыстрее.
The FBI wants this case closed ASAP, trust me.
ФБР хочет, чтобы дело побыстрее закрыли, поверь мне.
Have CSU dust the front door for prints ASAP.
Пусть эксперты побыстрее снимут отпечатки с двери.
I want a bird in the air asap.
Нужна вертушка, и побыстрее.
Показать ещё примеры для «побыстрее»...
asap — сразу
— Get back ASAP.
— И сразу назад.
So I gave you the friends and family rate, and I can have that to you ASAP.
Я дал тебе скидку для друзей и родственников. Сделаем как только, так сразу.
And when you see Shawn, will you tell him to call me asap?
И когда увидишь Шона передай ему, чтоб он мне сразу позвонил.
Listen, if Vincent ever does something like this, you need to call me ASAP.
Слушай, если Винсент еще раз сделает что-то подобное, ты должна позвонить мне сразу же.
Let me throw on some clothes, and I'll be over ASAP.
Я надену что-нибудь и сразу приеду.
Показать ещё примеры для «сразу»...