as simple as — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «as simple as»

as simple asтак просто

Is it as simple as that?
И все это так просто?
As simple as that?
Так просто?
I wish it were as simple as that.
Хотелось бы, чтобы это было так просто.
It is not, perhaps, as simple as that, mon ami.
Все не так просто, друг мой.
That may not be as simple as it sounds.
Это может быть не так просто, как звучит.
Показать ещё примеры для «так просто»...
advertisement

as simple asлегко

Yeah, it's as simple as that.
легко сказать.
And to me, it's as simple as that.
И для меня это легко.
Could it be that finding Mr. Buros is as simple as identifying one which is departing for Veracruz with a manifest that includes a shipment of furniture?
Может быть найти мистера Буроса также легко как определить который отправляется в Веракруз с декларацией которая включает поставку мебели?
Getting justice was as simple as crossing names out of a book.
Творить справедливость было также легко, как вычеркивать имена из блокнота.
Getting into a secure facility... is as simple as giving yourself a good reason to be there.
Проникнуть на охраняемый объект так же легко, как назвать убедительную причину оказаться там.
advertisement

as simple asвсё очень просто

As simple as that.
Все очень просто.
It was as simple as that.
Всё очень просто.
IT'S AS SIMPLE AS THAT.
Все очень просто.
It's as simple as that.
Всё очень просто.
It's as simple as that.
Все очень просто.
Показать ещё примеры для «всё очень просто»...
advertisement

as simple asнастолько просто

As simple as that, really?
Настолько просто?
It is as simple as that.
Всё настолько просто.
It was as simple as that.
Всё было настолько просто.
It's as simple as that?
Настолько просто?
I'm not so sure it's as simple as that.
Не уверен, что все настолько просто.
Показать ещё примеры для «настолько просто»...

as simple asможно просто

It could be as simple as an ice bath.
Можно просто обойтись ванной со льдом.
So if you want to find an outfit, it's as simple as asking around.
Так что, если хотите найти эту компанию, то можно просто поспрашивать вокруг.
It could be as simple as taking the lady out for dinner and just, you know, getting a bit of flirting pumping.
Можно просто посидеть с дамой в кафе, пофлиртовать потискаться
And we've tried to keep this wedding as simple as possible, which hasn't worked.
И мы пытались сделать свадьбу как можно проще и скромнее, но это не сработало.
The idea with a cover is to keep it as simple as possible without revealing true personal detail.
Идея прикрытия сделана так, чтобы все выглядело как можно проще, что бы не раскрывать твою настоящую личность.