as i told — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «as i told»
as i told — как я сказал
— Do as I tell ya.
— Делай, как я сказал.
— Just do as I tell you.
— Просто сделай, как я сказал.
When will you learn to do as I tell you?
Но ещё УТРО... Делай, как я сказал. Цветы ещё очень маленькие.
It is as I told you, Maab.
Все, как я сказал вам, Мааб.
— Gan, do as I tell you Now!
— Ган, делай, как я сказал. Сейчас!
Показать ещё примеры для «как я сказал»...
advertisement
as i told — когда вы расскажете ему
Now as soon as they tell us their invasion plan, make a run for that door, okay?
Как только они расскажут нам свой план по вторжению, беги к той двери, лады?
As long as you tell me, what was in Lindsey's message?
И останется, если ты расскажешь мне, что было в сообщении Линдси.
I'll leave as soon as I tell the truth about your leader.
Я уйду, как только расскажу вам правду о вашем лидере.
Just as you told us?
Именно так, как ты нам рассказал?
Yes, Tidzhelino. It's like that, as I told you.
да, Тиджелино. все так, как я тебе рассказала.
Показать ещё примеры для «когда вы расскажете ему»...
advertisement
as i told — о ком рассказываешь
I could be with a serial killer as long as he told me about his damn day.
Я могу жить хоть с серийным убийцей, лишь бы он рассказывал как прошёл его день.
It also occurred to me as I told you, it is tradition for Minbari to spend three nights together.
Это это случилось и со мной как я тебе рассказывала, по минбарской традиции нужно про— вести три ночи вместе.
Then it is not as you told me.
а ты мне не так рассказывал.
He was flailing his arms about as he told the story and then he threw himself on the ground and he grabbed me around the legs and he begged me to let him go.
Он размахивал руками, пока рассказывал историю затем он бросился на землю схватил меня за ноги и просил меня его отпустить.
Well, it was the one he kept in the drawer of his desk, again, just as he told you.
Это был пистолет, лежавший в ящике его стола, как он Вам и рассказывал.
Показать ещё примеры для «о ком рассказываешь»...
advertisement
as i told — как я и говорил
You see, gentlemen, just as I told you.
Видите джентельмены, как я и говорил.
As I told you, my friend Mr. Farazmand has interviewed most of these artists.
Как я и говорил, мой друг, господин Фаразманд, брал интервью у многих знаменитостей.
As I told you.
Как я и говорил.
— As I told you.
— Как я и говорил вам.
A military installation, as I told you.
Военная база, как я и говорил.
Показать ещё примеры для «как я и говорил»...
as i told — как я уже говорил
Sontarans, as I told you, sometimes need to feed on pure energy.
Сонтаранцы, как я уже говорил вам, иногда нуждаются в подпитке чистой энергией.
As I told Miss Fisher, I went to the Automobile Club that night.
Как я уже говорил мисс Фишер, я пошёл в автоклуб в ту ночь.
As I told you, Captain the ship broke up in the atmosphere and the Bridge went down here.
Как я уже говорил, капитан, корабль развалился еще в атмосфере, и мостик оказался там.
Well, as I told Sam, our options are pretty limited.
Что ж, как я уже говорил Сэм, наши возможности довольно ограничены.
As I told you on the phone, I met Hanna when she was my nurse.
Как я уже говорил по телефону, Ханна была моей медсестрой.
Показать ещё примеры для «как я уже говорил»...
as i told — как я уже сказал
As I told you, it would be absolutely, totally... and in all other ways inconceivable!
Как я уже сказал, это совершенно, абсолютно и в высшей степени невообразимо!
— As I told Hammond and Dr Jackson, I am here to offer you full access to the ion propulsion engine on the Seberus.
— Как я уже сказал Хэммонду и Доктору Джексону, я здесь, чтобы предложить вам полный доступ к ионному импульсному двигателю на Сиберусе.
— For which, as I told you, Antonio shall be bound.
За меня, как я уже сказал, поручится Антонио.
As I told your colleague, I just wanted to visit her.
Как я уже сказал вашему коллеге, я просто хотел навестить её.
As I told your associate, I'm not able to take on any new endeavors at this time.
Как я уже сказал вашему коллеге, сейчас я не могу взяться за работу.
Показать ещё примеры для «как я уже сказал»...