as a girl — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «as a girl»

as a girlкак девушка

Because speaking as a girl whose boyfriend wants to copulate every waking moment of the day, I would welcome the break.
Потому что говорю как девушка, парень которой хочет совокупляться каждую минуту бодрствования, я вообще— то приветствовала бы перерыв.
You would have been nice as a girl.
Как девушка ты был бы красив.
Do you like me, like, as a girl?
Я тебе нравлюсь -— как девушка?
I want to be with you completely, as a woman, but as a girl, I need more time.
Я хочу быть с тобой вся полностью, как женщина, но... как девушка, мне необходимо больше времени.
You deserved all of this as a girl, the pomp and the fuss.
Ты как девушка достойна всего этого, и выпускного, и всей суеты.
Показать ещё примеры для «как девушка»...
advertisement

as a girlдевочкой

I began in the streets of Wuhan... as a girl no more than seven or eight.
Я начинала на улицах Ухань девочкой не больше семи-восьми лет.
You branded me in the media as a Girl Scout.
Ты назвала меня девочкой скаутом.
She will never grow old, because she died as a girl.
Она никогда не вырастет, потому что она умерла девочкой
Miss Lane was always one for turning you inside out before you know it's happened, Laura, even as a girl.
Мисс Лэйн всегда могла поставить вас на уши, прежде, чем вы могли это сообразить. Даже девочкой, Лора.
A failure as a boy, and a failure as a girl.
Провалился, как мальчик. и неспособность как девочка.
Показать ещё примеры для «девочкой»...
advertisement

as a girlв детстве

As a girl, she suffered two extreme mental shocks.
В детстве ей пришлось перенести два сильных нервных потрясения.
I grew up there as a girl.
Я жила там в детстве.
As a girl, you see the world like a giant candy store... filled with sweet candy and such. filled with sweet candy and such.
В детстве мир кажется огромной кондитерской, в которой полно конфет и сладостей.
I had scoliosis as a girl.
У меня в детстве был сколиоз.
Remember that darling pony you had as girl?
Помнишь своего пони в детстве?
Показать ещё примеры для «в детстве»...
advertisement

as a girlкак девчонка

When you grow up will mount the your own salon? Will be dressed as a girl, too?
Когда вырастешь, небось откроешь салон красоты, чтоб делать причёски, как девчонка?
Now Tim, you realise you're supposed to be answering as a girl.
Сейчас Тим, Ты отвечаешь как девчонка.
D'you like dressing up as girls, Lianne?
Тебе нравится одеваться как девчонка, Лианн?
I'm not talking to you as a girl who's in love with you right now.
Я не говорю с тобой сейчас как девчонка, которая влюблена в тебя.
As a girl she ran from a manor.
Девчонка убежала из поместья.
Показать ещё примеры для «как девчонка»...

as a girlв молодости

Is this Nonna Luisa, as a girl?
Это ведь бабушка Луиза, в молодости?
Lydia's always looked just like I did as a girl!
Лидия похожа на меня в молодости!
It's just that she reminds me so much of my departed wife as a girl.
Просто она так напоминает мне покойную жену в молодости.
I was not bad-looking as a girl, if you can believe it.
Верьте или нет, но в молодости я выглядела неплохо.
Well, I did this as a girl.
Ну, я занималась этим в молодости.