arson — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «arson»

/ˈɑːsn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «arson»

«Arson» на русский язык переводится как «поджог» или «устройство пожара».

Варианты перевода слова «arson»

arsonподжог

Remember what he did to Bill Fenton when he wanted to go to Hollywood. -Had him thrown in jail for arson.
Билл Фэнтон, когда намылился в Голливуд, сел за поджог.
Tell us now, arson?
Так за что всё-таки? Поджог?
Arson?
Поджог?
But they do kick you out for arson.
Но они вышвырнули меня за поджог.
Was arson.
Поджог?
Показать ещё примеры для «поджог»...
advertisement

arsonподжёг

Assault with a deadly weapon, arson.
Нападение со смертельным оружием, поджёг.
Arson?
Поджёг?
Arson was responsible for a devastating fire in Westchester today.
Поджег послужил причиной разрушительного пожара сегодня в Винчестере.
Arson for profit is a rational commercial act.
Поджег ради прибыли — рациональный коммерческий акт.
Yeah, the amount of damage in the room, lack of accidental causes, this is arson, if you ask me.
Да, глядя на комнату, это не случайное возгорание, это поджег, если бы вы меня спросили.
Показать ещё примеры для «поджёг»...
advertisement

arsonпожарный

Angela Ryan, FDNY arson investigator.
Анжела Райан, пожарный департамент, следователь.
Angela Ryan. FDNY arson investigator.
Энджела Райан, пожарный департамент.
Ms. Conrad is the city's arson inspector.
Мисс Конрад городской пожарный инспектор. — Поджог
Arson investigators still haven't found a body.
Пожарные так и не смогли найти тело.
But Arson Squad doesn't seem to think that this was an accident, but they haven't found any evidence of what caused the blast.
Пожарные, похоже, не считают это несчастным случаем, но они не нашли следов того, что вызвало взрыв.
Показать ещё примеры для «пожарный»...
advertisement

arsonпожара

Finally, arson and food together!
Наконец, еда стала угрозой пожара!
Maddox bought four arson buildings in the last year, all in gentrifying neighborhoods where the property value at least doubled.
В прошлом году Мэддокс купил четыре здания после пожара, все в хороших районах, где стоимость недвижимости завышена.
They're opening an arson investigation.
Начато расследование причин пожара.
Two arson victims, a 35-year-old heart attack, and a projectile-vomiting three-year-old, and it's not even five o'clock.
Двое пострадавших от пожара, 35-летний с сердечным приступом и блевущий трехлетка, а еще даже 5 нет.
Baby, that shit only works on The Sopranos and I will guarantee you that the fire chief is better at investigating arson and you are commiting it.
Детка, только эта дрянь и будет продаваться в Сопранос, и я тебе гарантирую, случись пожар расследовать его будут, как первостепенный. Ты просто делай это.
Показать ещё примеры для «пожара»...

arsonотдел поджогов

The arson investigator ran dogs through the scene.
Отдел поджогов прошлись тут с собаками.
I'm with Portland Arson.
Отдел поджогов.
She jumps to arson, presumably because she got herself pregnant, then she loses the baby, and then she jumps right back onto Truck, serving under the officer who may or may not have fathered the child, if I'm gonna listen to gossip.
Перевелась в отдел поджогов, видимо из-за беременности, потеряла ребёнка и перевелась обратно в часть, под руководство лейтенанта, вероятного отца, или нет, если верить слухам.
No, this is Detective Stern of the Arson Unit.
Нет, это детектив Стерн из отдела поджогов.
So I spoke to the Arson Unit commander.
Босс. Я поговорил с начальником отдела поджогов.
Показать ещё примеры для «отдел поджогов»...

arsonподжигателя

This is from the identikit of the church arson that happened earlier today.
Это ориентировка на сегодняшнего поджигателя церкви.
Any of them look good for the arson?
Кто-нибудь подходит на роль поджигателя?
Let's get that arson in here.
Приведите сюда этого поджигателя.
We have all the potential arson targets.
смотри, мы имеем все потенциальные цели поджигателя.
No openings in arson?
Не было вакансий поджигателей домов?
Показать ещё примеры для «поджигателя»...

arsonследователи

Firefighters, arson investigators, cops, and paramedics.
Пожарные, следователи, копы и парамедики.
The fire department has their own arson investigators.
У пожарной службы есть свои следователи.
But arson reached the same conclusion you did the day of the accident.
Но следователи пришли к тем же заключениям, что и вы в день происшествия.
Neither arson, nor anyone else, knew the burn patterns we in a different place from where I saw the fire.
Но ни следователи, никто другой не обратили внимания, что следы были в другом месте, а не в предполагаемом месте пожара.
If it is, then we got an arson investigator investigating himself.
Если это так, то тогда наш следователь расследовал своё же дело.
Показать ещё примеры для «следователи»...

arsonспециалист по поджогам

Two years with the san diego county arson squad, chief.
Два года в команде специалистов по поджогам в округе Сан-Диего, шеф.
I had him admitted as a John Doe, but two arson investigators are on their way to question him, and they're going to want to know what he was doing there.
Он находится здесь под именем Джон Дои, но двое специалистов по поджогам собираются допросить его, и они захотят узнать, что он там делал.
I'll sound the alarm when I see the arson guys.
Я буду бить тревогу если увижу специалистов по поджогам.
The arson investigator says the fire was set sometime between 8:45 and 9.
Специалист по поджогам заключил, что машина загорелась между 20:45 и 21:00.
The arson specialist--
Специалист по поджогам...
Показать ещё примеры для «специалист по поджогам»...

arsonпожарные следователи

Arson Investigation are looking into it.
Пожарные следователи рассмотрят это дело.
How the hell did arson investigation not know that Gish is operating under an alias?
Как, чёрт возьми, пожарные следователи могли не знать, что Гиш действует под вымышленным именем?
This is why we need you in Arson.
Вот зачем ты нужен в пожарных следователях.
You started in Seattle, where the arson investigator discovered your jug-and-flare system.
Вы начали в Сиэтле, где пожарный следователь узнал о вашей факельной системе.
So you really think we're gonna have better luck than the arson team pulling something out of here?
Ты правда думаешь, что нам повезет больше, чем пожарным следователям, и мы что-нибудь найдем?

arsonделах о поджогах

It's the fire accelerant used in all of the arson cases associated with Heat Monger.
Это катализатор пожара, используемый во всех делах поджогов Огненного Торговца.
Chief, these guys are far more experienced with arson than you are. If you move this car now...
Шеф, у этих ребят больше опыта в делах с поджогами, чем у вас.
Arson files?
Дело о поджоге?
And I'll get on with the arson attack.
И я возьмусь за дело о поджоге.
You sometimes see it in arson investigations.
Такое встречается в делах о поджогах.