are you playing at — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «are you playing at»
are you playing at — ты играешь
— What are you playing at?
— Во что ты играешь? — Что?
What the hell are you playing at?
Во что ты играешь?
What the hell are you playing at?
Во что, чёрт побери, ты играешь?
Cook, what are you playing at?
Кук, во что ты играешь?
Alice, what are you playing at?
Элис, во что ты играешь?
Показать ещё примеры для «ты играешь»...
are you playing at — ты задумал
What the hell are you playing at, Ludwig?
Что ты задумал, Людвиг?
What the hell are you playing at, Litton?
Какого черта ты задумал, Литтон?
What are you playing at?
Что ты задумал, а?
What are you playing at?
Что ты задумал, Якоб?
— What are you playing at?
— Что ты задумала?
Показать ещё примеры для «ты задумал»...
are you playing at — что за игры
What are you playing at, Sharpe?
Что за игры, Шарп?
What are you playing at, Alice?
Что за игры, Элис? — Я изучаю вас.
What are you playing at?
Что за игры?
I mean, what the hell were you playing at?
Что, черт возьми, это была за игра?
What are you playing at, Poirot?
— Что у вас за игра, Пуаро?
Показать ещё примеры для «что за игры»...
are you playing at — ты затеяла
What's he playing at?
Что он затеял?
What's he playing at?
— Что он затеял?
— What the hell are you playing at?
— Какую игру ты затеял, черт подери?
What the hell on earth are you playing at?
Что, черт возьми, ты затеял?
What were you playing at, Mum?
Что ты затеяла?
Показать ещё примеры для «ты затеяла»...
are you playing at — игру вы играете
What exactly are you playing at, Excellency?
Во какую игру вы играете, Ваше Превосходительство?
— What're you playing at?
— В какую игру вы играете?
What are you playing at?
В какую игру ты играешь?
What in God's name was she playing at?
Боже правый, в какую игру она играла?
What were you playing at?
В какие игры вы играете?
Показать ещё примеры для «игру вы играете»...
are you playing at — игру ты затеяла
What the fuck are you playing at?
Что за игры ты затеял?
What the hell's she playing at?
Это Она! Что за игру она затеяла?
— What are you playing at, old man?
— Что за игру ты затеял, старик?
What are you playing at?
Что за игру ты затеял?
Now, wait a minute. What are you playing at this time?
Что за игру вы затеяли?
Показать ещё примеры для «игру ты затеяла»...
are you playing at — ты делаешь
What the hell are you playing at, Rebus?
Какого черта ты делаешь, Ребус?
— What the fuck are you playing at? — Fuck off!
— Какого х*я ты делаешь?
What the hell are you playing at?
Какого черта ты делаешь?
What're you playing at?
Что ты делаешь?
What are you playing at?
— Что это ты делаешь?