appears to be — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «appears to be»

«Appears to be» на русский язык переводится как «казаться» или «похоже».

Варианты перевода словосочетания «appears to be»

appears to beкажется

You appear to be healthy and intelligent, captain.
Кажется, вы здоровы и умны, капитан.
You appear to be afraid, sir.
Вы, кажется, боитесь, сэр.
It appears to be headed towards a largely unexplored section of the galaxy.
Кажется, судно направляется в практически неисследованную часть галактики.
Captain, your inability to remember having given commands, reading and signing important orders and then forgetting them, your physical analysis as compiled by your own chief surgeon, all of these things would appear to be irrefutable proof of failing physical and mental condition.
Капитан, ваша неспособность запомнить отданные приказы, то, что вы читаете и подписываете важные приказы, а потом забываете, физический анализ, составленный вашим начальником медслужбы, все это кажется неопровержимым доказательством ухудшающегося состояния.
Our instruments appear to be functioning normally, but what they tell us makes no sense.
Наши приборы, кажется, работают нормально, но их показания не имеют никакого смысла.
Показать ещё примеры для «кажется»...
advertisement

appears to beпохоже

The wound appears to be inflicted by a curved blade about four inches long.
Похоже, рана нанесена изогнутым лезвием около четырех дюймов длиной.
Appears to be rabbits. Mighty big family there.
Похоже, кролики, большая семья.
We appear to be talking at cross purposes.
Мы, похоже, говорим о разных вещах.
Stopped in space, she appears to be drifting.
Стоит на месте. Похоже, дрейфует.
He appears to be a professional gambler.
Похоже, он профессиональный игрок.
Показать ещё примеры для «похоже»...
advertisement

appears to beвыглядит

Well, what we got here is what appears to be, anyway, a normal set of internal organs.
Так. То, что мы здесь имеем, выглядит вполне нормальным набором внутренних органов.
At first glance it appears to be only the normal cotton fibres.
На первый взгляд, выглядит как обычная льняная нить.
If anything, he appears to be picking up speed in this residential neighborhood.
Это выглядит так, как будто он увеличил скорость в этом жилом квартале.
STACY: The creature appeared to be some hybrid of shark and octopus.
Это существо выглядит как гибрид спрута и акулы.
It appeared to be a huge ominous cloud twice the size of Earth, hovering above Jupiter's North Pole.
Оно выглядит как огромное зловещее облако, в два раза больше Земли, и висит над северным полюсом Юпитера.
Показать ещё примеры для «выглядит»...
advertisement

appears to beвидимо

The whole planet appears to be completely dead.
Видимо вся планета полностью мертва.
These appear to be amounts of money.
Это, видимо, денежные суммы.
Yours appears to be fine, let me know if this Skrill causes problems.
Ваш, видимо, в порядке. Но если возникнут проблемы, немедленно сообщите мне.
It appears to be a list of every dishonest rascal in the city.
Это, видимо, список всех самых бесчестных мошенников города?
Son, the healthy thing is to get rid of everything that reminds you of Krusty... which appears to be everything.
Сынок, правильным поступком будет избавиться от всего, что напоминает тебе о Красти. Видимо, это значит, от всего.
Показать ещё примеры для «видимо»...

appears to beоказался

Cause of death would appear to be asphyxia.
Причина смерти, как оказалось, асфиксия.
There appears to be something engraved on the inside of the patient's lower incisors.
Оказалось, что-то высечено на внутренней стороне нижних резцов.
When I oped the trunk, I observed a rolled up carpet with a large dark stain, which appeared to be blood
Когда я открыл багажник, я увидел свёрнутый ковёр с большим тёмным пятном, которое оказалось кровью.
The shuttle appears to be abandoned.
Шаттл оказался покинутым.
— Sorry. Also interesting is the fact that the Wraith language appears to be a derivative of Ancient, which suggests that the Wraith evolved after the Ancients arrived in Pegasus.
Также интересен факт, что язык Рейфов оказался производным от языка Древних, это предполагает, что Рейфы развились после того, как Древние прибыли в Пегас.
Показать ещё примеры для «оказался»...

appears to beпо всей видимости

Both incisions appear to be self inflicted...
Оба пореза, по всей видимости, сделаны самим умершим...
Investigators recovered a wooden chest containing what appear to be human remains.
Следователи обнаружили, что содержимое деревянного сундука, по всей видимости, является человеческими останками.
No, his consciousness appears to be supressed so long as we are connected.
Нет, его сознание, по всей видимости, подавляется на время контакта.
Wikr has just obtained footage of what appears to be a man who was awake during the global blackout.
Мы только что получили запись, на которой, по всей видимости, запечатлен человек, не потерявший сознание во время глобального затмения.
They appear to be a sequence of dash marks.
Они, по всей видимости, являются последовательностью штрихов.
Показать ещё примеры для «по всей видимости»...

appears to beоказывается

This appears to be a microphone...
Здесь, оказывается, микрофон есть?
And it currently appears to be a rather dangerous one.
И в настоящее время оказывается, что это довольно опасный бизнес.
Well, there appear to be no servants.
Что ж, оказывается, слуг нет.
Based on my investigation, he appears to be nonexclusive.
Основываясь на моем расследовании, оказывается, он не исключительный.
It appears to be a... sandwich.
Оказывается это...сандвич.
Показать ещё примеры для «оказывается»...

appears to beпоявились

It hurts me to have to say it... but there appears to be those in the church... who are prepared to cling to the world... instead of fleeing from it.
Мне больно говорить но появились люди в нашей церкви.. ...более склонные к мирским утехам, чем к молитве о спасении души.
There appears to be some issues surrounding the procedure, but we should be able to resolve them.
Появились некоторые разногласия по поводу правильности текста, но мы способны разрешить их.
Lucas is mopping up but there appears to be other interest.
Лукас подчистил кое-что, но там появились другие заинтересованные лица.
(Brennan) The wounds appear to be defensive, but this section of hand is too fragile
Раны появились при защите, Но эта часть руки слишком хрупкая чтобы снять слепок.
We don't want to get ahead of ourselves, but there definitely appears to be some improvement.
Мы не хотим прыгать выше головы, но определенно появилось улучшение.
Показать ещё примеры для «появились»...

appears to beпо-видимому

This Kitty appears to be a very sensible girl.
Эта Китти, по-видимому, очень разумная девушка.
Onboard systems do not appear to be disrupted by the field but I can barely read you, Commander.
Поле, по-видимому не влияет на бортовые системы, но я с трудом могу вас расслышать, коммандер.
It could be what caused the lung inflammation, as well as the swelling in his throat. And now what appears to be damage to his kidneys.
Это могло вызвать воспаление лёгких так же как, отёк гортани, а теперь, по-видимому, повреждение почек.
The Time Prophet's vision appears to be flawed
По-видимому, видение Оракула Времени было ошибочным.
We don't know exactly how many vessels are out there, but their space appears to be vast.
Мы не знаем точно, сколько там кораблей, но их территория, по-видимому, огромна.

appears to beпоявляется

It appears Miss Hobbes is now entering a dissociative state, rubbing her eyes, appears to be switching to an alternate personality.
Кажется, у мисс Хоббс начинается расщепление сознания. Трёт глаза. Появляется совсем другая личность.
Out of nowhere there's this dancer who appears to be injured.
Вдруг откуда ни возьмись, появляется одинокая танцовщица. Выглядит покалеченной.
There appears to be an '08 Silverado parked outside the house, so it's gotta be at least that recent.
Здесь появляется Сильверадо 2008 года выпуска, припаркованный вне дома, по крайней мере, это должно быть недавно.
But melina appears to be in tragically good health,
Но Мелина появляется в трагическом хорошем здоровье
His appear to be between.. uh, 91.5 and 92 degrees.
Она появляется между 32.8 и 33.3 градусами.