appear before — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «appear before»
appear before — появляется перед
He just believes, Charles. He imagines life the way he wants it to be, and he believes in it long enough and hard enough that it all appears before him, see?
Он представляет себе жизнь такой какой хочет, верит в это довольно долго и достаточно упорно, и всё это появляется перед ним, понимаешь?
Historically, the Nain Rouge appears before major disasters. We're gonna have to keep our guard up.
Исторически сложилось так, что Неин Руж появляется перед крупными катастрофами мы должны быть настороже
Isn't she supposed to appear before a misfortune of some nature?
— Разве она не появляется перед каким-нибудь несчастьем?
I mean, Churchill could go on radio in World War II from his bunker in a blitzkrieg, but Kane is too hunkered down to appear before the cameras?
Я имею в виду, что Черчиль мог выступать на радио во время 2-ой мировой из своего бункера во время блицкрига, но Кейн настолько сел на дно, чтоб появляться перед камерами?
Then she should appear before us and receive our honor.
Тогда она должна появляться перед нами и принимать наше почтение.
Показать ещё примеры для «появляется перед»...
advertisement
appear before — предстать перед
I thought I must appear before my judges after my crime, dressed in my Sunday best and ready to go to Vire after it was over.
Я подумал, что я должен предстать перед моими судьями после моего преступления, одетым в лучшую выходную одежду, и готовым пойти в Вир после его окончания.
Ignatz was called to Vienna to appear before the Emperor.
Игнац был вызван в Вену, чтобы предстать перед императором.
I have to appear before the pope and answer for myself.
Я должен предстать перед папой и просить его лично.
You cannot appear before sati in your actual form.
Ты же не можешь предстать перед ней в своем истинном облике.
Haley has to appear before a disciplinary board, which will decide whether or not she gets kicked out of school.
Хэйли должна предстать перед дисциплинарным комитетом, который решит, выкинут ли её из школы.
Показать ещё примеры для «предстать перед»...
advertisement
appear before — появился передо
I have to appear before a review board this afternoon.
Я должен появиться перед комиссией по рассмотрению дела этим днём.
Until Mr. Drake has the courtesy to appear before this board himself...
Пока мистер Дрейк не соизволит появиться перед советом лично...
I will not appear before Hyeon Gi Jun again.
Я больше никогда не появлюсь перед тобой.
— (microwave beeps twice) Oh, there's going to be a huge backlash, but... the mathematicians tell me it is going to be a shorter backlash than actually appearing before the committee.
Нам грозит шквал негатива, но аналитики сообщают мне, что негативная реакция будет меньше, чем если я на самом деле появлюсь перед комитетом.
Secretary of State Colin Powell appeared before the United Nations to make the case that there were weapons of mass destruction in Iraq.
Госсекретарь Колин Пауэлл появился в ООН, чтобы заявить о наличии ОМП в Ираке.
Показать ещё примеры для «появился передо»...
advertisement
appear before — явиться
You are hereby ordered to appear before the Senate Armed Services Committee tomorrow morning at 9:00 a.m.
— Давайте. Вам предписано явиться на заседание Сената по вопросам Вооружённых Сил завтра в 9:00 утра.
She could fail to appear before this court unless remanded.
Она может не явиться в суд, если ее не оставят под стражей.
The two of you had a lot to say to each other the night he received his subpoena to appear before the grand jury.
У Вас двоих был долгий разговор В ночь когда он получил свою повестку Явиться на суд присяжных.
I have a subpoena to appear before the Senate Investigation Committee.
У меня повестка для вас, в которой сказано явиться в Следственный комитет Сената.
Smoking saved my life. Considering your condition, will you still be able to appear before Senator Finistirre's subcommittee hearing on the usage of poison labels on cigarette packaging?
Находясь в таком состоянии, вы сможете явиться на слушания в подкомитете сенатора Финистерра по размещению маркировки «Яд»?
Показать ещё примеры для «явиться»...
appear before — выступать перед
Appearing before them is a peril.
Выступать перед ними опасно.
You're surprised to see me in this uniform... but the Propaganda Ministry approached us... asked us to appear before the country's top leaders.
Вы удивлены видеть меня в такой униформе? Но министерство пропаганды достала и нас... Нам предложили возможность выступать перед самыми высокими начальниками.
Mr. Bukovitz, how many times have you appeared before Judge Schakowsky?
Мистер Буковиц, сколько раз вы выступали перед судьёй Чаковски?
I appeared before the Congressional Committee — to tell what I knew of activities — which might lead to an attempt to set up a fascist dictatorship.
Я, выступая перед Комиссией конгресса, заявляю, что знал о действиях, которые могли бы привести к попытке установления фашистской диктатуры.
You've appeared before me many times. I know you to be a fine, decent man and a capable attorney.
Вы много раз выступали у меня в суде, и я знаю вас как честного, порядочного человека и талантливого юриста.
appear before — предстаёт перед
He takes it to Swan's island, and an hour later appears before us healthy and in one piece, completely disproving the entire story.
Он отвозит его на Лебяжий остров, а через час предстает перед нами живой и невредимый. Опровергая таким образом всю историю.
When, and if, Garrett Walker appears before this committee, do you think he'll...
Когда, и если, Гарретт Уолкер предстает перед этим комитетом, Как вы думаете, он будет ...
And after arraignment, did you appear before Judge Schakowsky again?
И после принятия дела к слушанию, вы представали перед судьёй Чаковски снова?
No. — They have to appear before the Last Judgement.
Нет. — Они предстают перед Страшным Судом.
But when they actually appear before me, I am so disconcerted I chase them away, turn them against myself.
Но когда они предстают передо мной я настолько смущаюсь, что поворачиваю их против себя.