apologize to you — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «apologize to you»
apologize to you — извиняться передо мной
Don't have to apologize to me.
Тебе не надо извиняться передо мной.
You don't have to apologize to me.
Не стоило извиняться передо мной.
There's no need to apologize to me.
Не надо извиняться передо мной.
Don't ever apologize to me.
Даже не думай извиняться передо мной.
And when you know them and you know the truth, you come back here and you apologize to me, because I'll deserve it.
И когда ты обо всем узнаешь, а ты узнаешь правду, ты вернешься сюда и будешь извиняться передо мной, потому что я этого заслуживаю.
Показать ещё примеры для «извиняться передо мной»...
advertisement
apologize to you — извиниться перед тобой
I know how you feel, so I came to apologize to you.
Я понимаю, каково тебе, поэтому пришёл извиниться перед тобой.
I want to apologize to you for my behavior of late.
Я хочу извиниться перед тобой за свое поведение.
And, uh, he would like me to apologize to all of you. Most specifically, he would like to apologize To you, sophie.
Он просил меня извиниться перед всеми вами, особенно он просил извиниться перед тобой, Софи.
I have tried apologizing to you.
Я хотела извиниться перед тобой.
To apologize to you.
Извиниться перед тобой.
Показать ещё примеры для «извиниться перед тобой»...
advertisement
apologize to you — хотела извиниться перед тобой
— I wanted to apologize to you.
— Я хотел извиниться перед вами.
All I wanted was to apologize to you people.
Я просто хотел извиниться перед вами.
No, I just wanted to apologize to you, Lin.
Нет, я просто хотел извиниться, Лин.
I'm — I just wanted to try and apologize to you for kissing you earlier.
Я просто хотел извиниться за тот поцелуй ранее.
I have wanted to apologize to you for so long about the okiya.
Я очень давно хотела извиниться перед тобой.
Показать ещё примеры для «хотела извиниться перед тобой»...
advertisement
apologize to you — проси прощения
Kowtow and apologize to me.
Кланяйся и проси прощения.
You should apologize to him, not me.
Ты не у меня проси прощения, а у него.
Apologize to them.
Просите прощения у них.
He didn't apologize to my brother and me.
Он не просил прощения у меня и брата.
And, yeah, I did have a head of steam up, but before I could say a word, he started... Apologizing to me.
Ну да, я вышел из себя, но прежде, чем я успел сказать слово, он начал... просить прощения.
Показать ещё примеры для «проси прощения»...
apologize to you — неё прощения
— You have to apologize to her!
Попроси у нее прощения. Почему это мы на «ты»?
He's so very unhappy, because he didn't have time to apologize to her.
Ему очень жаль, что он не успел попросить у неё прощения.
And, uh, why don't you tell Shauna to make herself decent and I'll apologize to her as well.
И, да, почему бы тебе не сказать Шоне, чтобы оделась, и я попрошу прощения у нее тоже.
First, please let me apologize to my wife, friends, staff and fellow Coloradans for the shadow placed over them by these accusations.
В первую очередь я прошу прощения у моей жены, друзей, коллег и жителей Колорадо за то что на них упала тень от этих обвинений.
Please tell the person who killed our daughter to apologize to us
Пусть человек, убивший нашу дочь, попросит у нас прощения.
Показать ещё примеры для «неё прощения»...
apologize to you — попросить у тебя прощения
He said he wanted to apologize to you.
Он сказал, что хочет попросить у тебя прощения.
I wantto apologize to you, I've been a total mess.
Я хочу попросить у тебя прощения, я вел себя, как полный придурок.
Apologize to me.
Попроси прощения.
I apologized to her.
Я попросил у нее прощения.
Maria. I just — I want to apologize to you in case I've been aggressive in any of my actions towards you.
Мария, я... хочу попросить прощения, если я чем-то тебя обижал.
Показать ещё примеры для «попросить у тебя прощения»...
apologize to you — должен извиниться
She said I have to apologize to you.
Она сказала, что я должен извиниться перед тобой.
So, my father thinks... that I should apologize to you for what happened between us.
Итак... мой папа думает... что я должен извиниться перед тобой, за то, что между нами произошло.
I have to apologize to her now,too.
Перед ней я теперь тоже должен извиниться
No, no, no, I'm the one who should apologize to you.
Нет, нет, это я должен извиниться.
You need to apologize to me right now or I'm gonna file a lawsuit against you first thing in the morning.
Ты должен извиниться передо мной прямо сейчас, или завтра же утром я подам на тебя в суд.
Показать ещё примеры для «должен извиниться»...
apologize to you — вам свои извинения
MY DEAR SIR, IF YOU ARE, I'LL APOLOGIZE TO YOU AS CHARMINGLY AS YOU DID TO ME.
Дорогой сэр, если вы есть вы, я принесу вам свои извинения так же искренне, как это сделали вы.
Resonably, I should have apologized to you first
Приношу вам свои извинения.
I, Mouna Rudo, come here to apologize to you personally
Я, Мона Рудо, лично пришел к тебе с извинениями
What, a slap on the wrist for a textbook, first degree murder? Right after we apologize to her for her wrongful conviction?
Что, невзначай обвинить ее в убийстве первой степени, сразу после извинений за ложное обвинение?
I realize I have let down every female public official in America, and I would like to apologize to them, right now, individually, and in alphabetical order.
Я осознаю, что своими действиями опозорила всех женщин правительства Америки, и хотела бы принести публичные извинения прямо сейчас. Индивидуально и в алфавитном порядке.
Показать ещё примеры для «вам свои извинения»...
apologize to you — нужно извиняться передо мной
You never have to apologize to me.
Тебе не нужно извиняться передо мной.
Well, no need to apologize to me, but poor Eleanor.
Не нужно извиняться передо мной, но бедная Элеонора.
Ma, you don't ever have to apologize to me.
Мама, тебе не нужно извиняться передо мной.
— Don't apologize to me about it.
Не нужно за это извиняться.
You don't have to apologize to me.
Тебе не нужно извиняться.
Показать ещё примеры для «нужно извиняться передо мной»...
apologize to you — принести вам свои извинения
If Zhang Liang loses. I will send Yu Ji back my self. And apologize to your Lord!
Если Чжан Лян проиграет, я сам привезу сюда Юй Цзи, и принесу извинения Сян Юю.
Never had a cop apologize to me before.
Еще не встречала копа, который бы принёс извинения.
— Apologize to me in detention this afternoon.
— Принесешь мне извинения, когда останешься днем после уроков.
We'll go and apologize to her.
Мы пойдём и принесём ей извинения.
— Madame Deroulard. I have come to apologize to you.
Мадам Дерула, я пришел принести Вам свои извинения.