попросить у тебя прощения — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «попросить у тебя прощения»
попросить у тебя прощения — ask for your forgiveness
Я хотел попросить у тебя прощения...
I wanted to ask for your forgiveness...
Я должна рассказать тебе о всем, что сделала и попросить у тебя прощения.
No, I need to tell you all the things that I did and then ask for your forgiveness.
И попросить у тебя прощения.
And ask for your forgiveness.
Почему он не попросил у тебя прощения?
Why isn't he asking you for forgiveness?
Однажды, я попросил у тебя прощения.
I asked your forgiveness once.
Показать ещё примеры для «ask for your forgiveness»...
advertisement
попросить у тебя прощения — apologize to you
Он сказал, что хочет попросить у тебя прощения.
He said he wanted to apologize to you.
А ещё я должен попросить у тебя прощения.
I also need to apologize to you.
Я хочу попросить у тебя прощения, я вел себя, как полный придурок.
I wantto apologize to you, I've been a total mess.
Если бы мне было 13, я бы попросила у тебя прощения, но нам уже за 20... поэтому время прошло.
If I was 13, I'd apologize to you, but seeing as both of us are in our 20s, I don't feel the need.
Послушай, Нурия, я хотел попросить у тебя прощения за вчерашнее, потому что нельзя так всё взять и вывалить.
Look, Nuria. I want to apologize for last night. You can't just come out and say something like that.
Показать ещё примеры для «apologize to you»...