anywhere else in the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «anywhere else in the»

anywhere else in theнигде в

Anywhere else in the house.
— А где нельзя? — Нигде в доме.
Thorne has negotiated terms for me that I would not get anywhere else in the county.
Торн оговорил для меня такие условия, которых я бы нигде в графстве не получил.
You have my personal assurance they're high-quality crystals and you won't get them at this price anywhere else in the Quadrant.
Я лично даю гарантию, что это кристаллы высшего класса и что по такой цене вы не найдете их нигде в квадранте.
You won't find faster computational power anywhere else in the world.
Вы не найдете вычислительную мощность, превосходящую эту нигде в мире.
13 of them-— not found in water anywhere else in the world.
13 из них не найдешь в воде нигде в мире.
Показать ещё примеры для «нигде в»...

anywhere else in theгде-либо в

And yet here is this woman whom I pay more than she can get anywhere else in Hartford, whose severance package could finance a summer cruise down the Rhine, dragging me into court saying that I was unfair.
И вот эта женщина, которой я платила больше, чем она может получить где-либо в Хартфорде, и чьего выходного пособия хватит на летний круиз по Рейну, тащит меня в суд и заявляет, что я неправа.
There are more horses running wild here than anywhere else in the world.
Здесь свободно пасущихся лошадей больше, чем где-либо в мире.
There are more uncut, untraceable diamonds there than anywhere else in the world.
Там больше неотшлифованных нелегальных алмазов, чем где-либо в мире.
I definitely spent more hours here over the past ten years than anywhere else in the world.
Без сомнения, я провел здесь больше часов за последние десять лет, чем где-либо в мире.
That's more than anywhere else in the world.
Это больше, чем где-либо в мире.
Показать ещё примеры для «где-либо в»...

anywhere else in theгде-либо ещё в

Violent crimes in that area are 3% higher than anywhere else in the city.
Тяжкие преступления в этой сфере только на 3% выше, чем где-либо еще в городе.
But in fact, there is a greater concentration of animals here than anywhere else in Africa.
Но на самом деле здесь сосредоточено больше животных, чем где-либо ещё в Африке.
There are more homeless and hungry in Los Angeles County... than anywhere else in the States.
Голодных и бездомных в Лос-Aнджелесе больше, чем где-либо ещё в стране.
Well, you've wasted your time, because there are no fuel cells here, or anywhere else in this rotten core.
Ну, вы впустую тратите время, потому что здесь нет топлива, или где-либо еще в этой прогнившем месте.
The fact is, I'm probably safer with you than anywhere else in Vega.
Факт в том, что мне наверно безопаснее с тобой, чем где-либо еще в Веге.
Показать ещё примеры для «где-либо ещё в»...

anywhere else in theгде-то ещё в

Otherwise, it doesn't matter where you are... here or anywhere else in the world.
И неважно где ты находишься... здесь или где-то еще.
Whether you're in Dublin or New York, or anywhere else in the world, what makes the job of a police officer remarkable is that, unlike any other, the job not only engages the one walking the beat but can only be accomplished
В Дублине вы или в Нью-Йорке, или где-то ещё, работа полицейского отличается от других не только тем, что включает в себя патрулирование но тем, что может быть выполнена только при поддержке всей семьи....
Anywhere else in the building is fine. — Oh.
Где-то ещё в этом здании — пожалуйста.
Well, if Flacks had been anywhere else in Kandahar, he would've been in a lot of trouble.
Если бы он был где-то еще в Кандагаре, у него были бы большие проблемы.
Is she anywhere else in this footage?
Она появляется где-то еще на этой пленке?