anything to — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «anything to»
anything to — что угодно
Hmm. Anything to please you.
Ради вас что угодно.
Anything to bring her happiness.
Что угодно, что делало ее счастливой.
Anything to get you out of here.
Что угодно, чтобы вы уехали отсюда.
She could do anything to me because of my father.
Она может сделать мне, что угодно, из-за моего отца.
Wherever you like... ..the world is your oyster, anything to get you out of this rut.
Куда пожелаете... ..весь мир у ваших ног. Что угодно, лишь бы выбраться из рутины.
Показать ещё примеры для «что угодно»...
advertisement
anything to — что сказать
— Is there anything to it?
— Тебе есть, что сказать об этом?
I said, do you have anything to say?
Так вам есть что сказать?
Well, have you anything to say?
Ну, есть что сказать?
Have you anything to say before I decide what to do with you?
У тебя есть что сказать, прежде чем я решу, что с тобой делать?
— I couldn't think of anything to say.
Я не могу придумать, что сказать.
Показать ещё примеры для «что сказать»...
advertisement
anything to — говори ему
Has she said anything to you?
Она тебе ничего не говорила?
No, she didn't say anything to me.
Нет, она ничего не говорила.
I wouldn't say anything to the police about Brody just yet.
Я не буду говорить полиции о Броди прямо сейчас.
I wouldn't say anything to Carl about that chick.
Я бы не стал говорить Карлу об этой цыпочке.
Just don't say anything to him about it.
Только не говори ему пока.
Показать ещё примеры для «говори ему»...
advertisement
anything to — хочу ничего
I don't want anything to eat.
Спасибо. Я не хочу ничего есть.
I just don't want anything to hurt him.
Я не хочу ничего, что причинило бы ему боль.
You might even have a dog. I like this place. I don't want anything to change.
Мы бы завели собаку но мне и здесь нравится я не хочу ничего менять
I don't want to do anything to make you unhappy.
Я не хочу ничего, что сделает тебя несчастным.
I wouldn't do anything to upset her.
— Я не хочу ничего делать, чтобы расстроить ее.
Показать ещё примеры для «хочу ничего»...
anything to — иметь
I had hoped to catch up, but Number Six refused to have anything to do with her, which caused another delay.
Я надеялся наверстать упущенное, но Номер Шесть отказался иметь с ней дело, что привело к еще одной задержке.
I don't want anything to do with him.
Я не хочу иметь с ним дело.
I don't want anything to do with you.
Я не хочу иметь с вами никаких дел.
There's no way that the missus has got anything to do with Shimojima.
Госпожа не могла иметь с Симодзимой никаких дел.
At first he wouldn't have anything to do with Sebastian spouting all that official jargon about the rebirth of his country.
Сначала он отказывался иметь с Себастьяном дело, изрыгал весь набор официальных словес о возрождении фатерланда.
Показать ещё примеры для «иметь»...
anything to — сделаю всё
Now, no one did anything to you.
Никто вам ничего не сделает.
Such a nice guy that even if he did, he probably wouldn't do anything to her.
А если и подозревает, он такой парень, что всё равно ничего не сделает.
They can't do anything to you.
Они не смогут ничего тебе сделать.
They can't do anything to you.
Они не могут ничего тебе сделать.
I'II do anything to apologize and make amends.
Я сделаю все, чтобы загладить свое прошлое.
Показать ещё примеры для «сделаю всё»...
anything to — связана
I had no idea she had anything to do with the trouble he was in.
Я не знала, что она каким-то образом связана с бедой, в которой он оказался.
And, by all means, he mustn't know that I had anything to do with it.
— Он не должен знать,.. — ...что я с этим связана.
But sometimes I wonder, could my fondness for these materials have anything to do with the fact that I'm chiefly made up of them?
Но иногда я думаю, не связана ли моя приверженность к этим материалам с тем фактом, что я почти полностью состою из них?
Don't imagine this has anything to do with those wagons.
Это вовсе не связано с телегами.
It probably doesn't have anything to do with anything but just as a precaution when you go out, if you tell me where you're going to go a phone number where I can find you.
Возможно, это ни с чем не связано но, просто, на всякий случай когда уходишь, говори мне, куда идёшь и оставляй номер телефона, по которому тебя можно найти.
Показать ещё примеры для «связана»...
anything to — ничего не значат для
So your husband and child no longer mean anything to you.
И ваши муж и дитя ничего не значат для вас.
And they start showing me these pictures, and they don't mean anything to me.
они начали показывать мне эти фотографии, но они ничего не значат для меня.
— Does this ring mean anything to you?
— Это кольцо что-нибудь значит для тебя?
Yes, but I was still very young, you see Michele, it didn't mean anything to me.
Да, но я тогда была очень молода, Микеле... Микеле, это ничего не значило для меня.
But not one of them meant anything to me.
Но никто из них ничего для меня не значил.
Показать ещё примеры для «ничего не значат для»...
anything to — чего-нибудь поесть
Got anything to eat?
Чего вы хотите? Чего-нибудь поесть.
Say, I was wondering, you wouldn't have anything to eat, oh, like an apple?
Скажи, интересно, у тебя нет чего-нибудь поесть, например, яблока?
Got anything to eat?
Есть что-нибудь поесть? Мы не понимаем.
If you plan on getting anything to eat, better take me along.
Если планируешь раздобыть что-то поесть, лучше возьми меня с собой.
— Do you have anything to eat?
— А у тебя чего-нибудь есть поесть? — У меня есть ещё один воздушный шарик!
Показать ещё примеры для «чего-нибудь поесть»...
anything to — нечего делать
I don't have anything to do, so I thought I'd go home.
Мне нечего делать, поэтому я решила пойти домой.
Before in the factory you didn't have anything to do.
Тебе нечего делать на заводе.
Was it anything to do with the machine?
Вы что-нибудь делали с машиной?
And I recognise I did anything to achieve that.
И, признаюсь, я делал все для того.
And I don't want anything to happen to him I just want him to be born normally.
Что делать, если ребенок умрёт или родится ненормальным?
Показать ещё примеры для «нечего делать»...