angry about — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «angry about»

«Angry about» на русский язык переводится как «злой из-за» или «сердитый из-за».

Варианты перевода словосочетания «angry about»

angry aboutзол из-за

He was really angry about something and he took off.
Он был очень зол из-за чего-то, и умчался.
Angry about what, the affair?
Зол из-за романа?
You said that Tommy was angry about it.
Ты сказала, что Томми был зол из-за этого.
You're still angry about Captain Boday.
Ты всё еще зол из-за капитана Бодея.
He's so angry about the car.
Он так зол из-за машины.
Показать ещё примеры для «зол из-за»...
advertisement

angry aboutсердит

I think he was angry about only being second in the table.
Я думаю, он был сердит, что оказался только на втором месте в таблице.
I'd be angrier about it, but I'm a little preoccupied being angry with other people.
Я был бы весьма сердит, но сейчас мне и без вас есть на кого сердиться.
What's she so angry about?
На что она так сердита?
— I know you're angry about this...
— Я знаю ты сердита на меня за это...
I've heard about five different issues and I'm angry about every one ofthem.
Слышала о пяти разных случаях и сердита из-за каждого.
Показать ещё примеры для «сердит»...
advertisement

angry aboutзлишься

What are you getting so angry about?
Из-за чего ты так злишься?
What are you angry about?
Из-за чего ты злишься?
Are you still angry about the magic marker?
Ты все еще злишься за тот маркер?
What are you so angry about?
Почему ты злишься?
Now what are you angry about?
Так почему ты злишься?
Показать ещё примеры для «злишься»...
advertisement

angry aboutразозлился

Now, Bart, we want to emphasize that nobody's angry about this.
Барт, надо убедиться, что никто не разозлился.
Myrl's pretty angry about it.
— Да. Мирл здорово разозлился.
I got angry about it
Разозлился я тогда.
Then I got angry about you bringing up Connie's rehab.
Потом я разозлился, потому что вы затронули реабилитацию Конни.
You were angry about it, but you couldn't express it directly So you joined a gang as an outlet for all that anger.
Ты разозлился, но не мог выразить этого прямо поэтому присоединился к банде, чтобы дать выход всей этой злости.
Показать ещё примеры для «разозлился»...

angry aboutсердишься

What is there to be so angry about...?
Из-за чего сердишься..?
— What are you so angry about?
— Что ты так сердишься?
— You think you're angry about this?
— Думаешь, ты сердишься поэтому?
What's he so angry about?
— Почему он так сердится?
What's he so angry about?
Из-за чего он так сердится?
Показать ещё примеры для «сердишься»...

angry aboutзлит

— What are you so angry about?
— Не знаешь? — Именно это я и сказала. — Что тебя так злит?
If you mean by «patriot,» am I angry about taxation without representation?
Злит ли меня налогообложение без представительства?
I'm angry about that too.
...Она мне нравится, чёрт возьми! И это меня тоже злит.
I don't know what I'm more angry about.
Я не знаю что меня больше злит.
Five minutes ago, I said I wasn't even angry about it.
Пять минут назад я сказала, что меня это не злит.
Показать ещё примеры для «злит»...

angry aboutнедовольны

As you know, the colonists were angry about the writs of assistance, which they argued violated natural rights described by John Locke during the enlightenment.
Как вы знаете, колонисты были недовольны так называемыми «Предписаниями о содействии» (то есть актами суда, разрешающими обыск в любом доме), которые противоречили естественным правам человека, описанными Джоном Локком в эпоху Просвещения.
No, she told us that you knew that she was on the roof, and that you were angry about it.
Нет, она сказала нам, что вы знали, что она будет на крыше, и что вы были недовольны ею.
What are they angry about?
Чем они недовольны?
(newscaster #9) Demonstrators are angry about the government's handling of the country's economic crisis and soaring unemployment.
Демонстранты недовольны отношением властей экономическим кризисом в стране и ростом безработицы.
Even so, they're angry about the performance standards.
Даже так, они недовольны стандартами.
Показать ещё примеры для «недовольны»...

angry aboutярости

You were angry about the boys.
Вы были в ярости из-за убитых ребят.
They're angry about Annie.
Начальство в ярости из-за Энни.
You must be angry about what Jolinar had to do to escape from here.
Ты должен быть в ярости от того, что сделала Джолинар ради своего спасения.
I think we're all properly angry about what he did on the Underhill estate.
Мы все в ярости от того, что он выкинул на плантации Андерхилла.
The doctor will be angry about my spending the night out.
Доктор будет в ярости, узнав, как я провел ночь.
Показать ещё примеры для «ярости»...

angry aboutгнев

For example, feeling angry about an injustice could lead someone to take a positive action to correct it.
Гнев, вызванный несправедливостью может заставить кого-то сделать позитивное действие, чтобы исправить это.
What, exactly, do you have to be angry about?
А с чего бы это у вас возник этот самый гнев?
What are you angry about?
К чему ваш гнев?
Gaea was angry about General Uranus' hatred towards Bioroids.
Старец: Ненависть генерала Урана к биороидам только усилила гнев Геи.
She was angry about the affair, had access to his office, and knew what aspirin looked like his blood-pressure pill.
Она была в гневе из-за романа, имела доступ в его офис и знала, что аспирин выглядит так же, как таблетка от давления.
Показать ещё примеры для «гнев»...

angry aboutразозлило

— Yeah, he was pretty angry about your relations with his niece.
Проктор. — Да, его разозлили твои отношения с его племянницей.
You were angry about Dr. Delaney's testimony?
Тебя разозлили показания доктора Делени?
But last week you were very angry about that.
Но на прошлой неделе вас это очень разозлило.
I'm feeling very angry about that.
Меня всё это очень разозлило.
We got to give 'em something to be even angrier about, something that'll really push their buttons.
Мы дадим им то, что разозлит их ещё больше, то, что по-настоящему выведет их из себя. Вонючую книгу.
Показать ещё примеры для «разозлило»...