and your mates — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «and your mates»

and your matesс друзьями

The place Josh and his mates hang out.
Там Джош с друзьями постоянно тусуется.
And I just remember me and my mates finding this hilarious.
И я помню, как нам с друзьями было смешно.
Cartoon Head and his mates are storing them here, but they're gonna be back to pick 'em up by 4:00.
Мульт-голова с друзьями их тут похранят пока, но в 4 они вернутся и все заберут.
It's the moment Rakita and his mates have been waiting for.
РакИта с друзьями ждали этого момента.
— This is a great man. — Charlie, this is Victor Keinosuke and his mate, uh, Akira.
Чарли, это Виктор Кинсуки и его друг Акира.
Показать ещё примеры для «с друзьями»...
advertisement

and your matesи его товарищи

Him and his mates come to Edinburgh every couple of weeks.
Он и его товарищи приезжают в Эдинбург каждые две недели.
Him and his mates were blitzed and making a nuisance of themselves.
Он и его товарищи были пьяны и нарывались на неприятности.
I don't have a name, but I can confirm she was in New Mexico, fighting with Thor and his mates.
Я не знаю ее имени, но я могу подтвердить, она была в Нью-Мексико, сражалась с Тором и его товарищами.
I thought you and your mates might enjoy a drink.
Подумал, что вы с товарищами позволите вас угостить.
For you and your mates, maybe.
Для вас и Ваших товарищей, может быть.
Показать ещё примеры для «и его товарищи»...
advertisement

and your matesи его приятель

And knocks him right across the room and he bangs his head against a piano and blood starts to trickle down, and his mate goes to him, and they just flee.
И бьет его через всю комнату и тот ударяется головой о пианино и кровь начинает сочиться, и его приятель идет к нему, и они просто убегают.
He and his mate destroyed their family.
Он и его приятель, разрушили их семью.
There's this one time, right, him and his mate Steve nicked this bus, took it up to Blackpool, they charged people to ride it down the front.
Однажды он и его приятель Стив Угнали автобус и поехали на нем в Блэкпул, брали с людей деньги за провоз.
Delfarge and his mate knocked off the Trove by themselves, purely for gain.
Делфардж и его приятель стащили Клад самостоятельно, исключительно для обогаще
'He and his mate destroyed their family.'
Он и его приятель, разрушили их семью.
Показать ещё примеры для «и его приятель»...
advertisement

and your matesи его дружки

Yeah, God and his mates, Tommy and Phil.
Ага, боженька и его дружки, Томми и Фил.
But Charlie and his mates run the show.
Но здесь командуют Чарли и его дружки.
They've set you up, your cellmate and his mates.
Они собираются подставить тебя, твой сокамерник и его дружки.
I'm putting it down to the poor quality malt that Alex Henry and his mates plied me with at their all-night poker game.
Я отношу это на счёт того пойла, которым Алекс Генри и его дружки накачивали меня ночь напролёт за игрой в покер.
Csaba and his mates will ride the trains on the east line.
Чебе с дружками катается на поездах по восточной линии.
Показать ещё примеры для «и его дружки»...

and your matesи моя подруга

Me and my mate, Chloe, were having cocktails in this bar, yeah.
Я и моя подруга Хлоя, мы пили коктейли в баре.
So my mother thought I was incapable of finding a mate, and my mate thinks I'm incapable of running my own life.
Так что моя мама думала, что я не могут найти себе пару, и моя подруга думает, что я не способен управлять собственной жизнью.
Her and her mate.
Ее и ее подругу.
And her mate is a fucking psycho.
И ее подруга чертова психопатка.
And his mate.
И его подруга.