and slowly — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «and slowly»

and slowlyи медленно

And slowly reclining Was your body naked.
И медленно клонилась нагота.
Skin temperature 1-3-5 and slowly leveling off.
Температура:1-3-5 и медленно понижается.
You gotta start nice and slow.
Стартовать надо аккуратно и медленно.
We return again to the astonishing data, and slowly we begin to understand.
Снова возвращаемся к ошеломительной информации и медленно начинаем понимать.
And slowly squeeze.
И медленно сожмите.
Показать ещё примеры для «и медленно»...
advertisement

and slowlyспокойно

Nice and slow.
Мягко и спокойно.
Now, I'm just gonna reach down nice and slow.
Так, я достану его тихо и спокойно.
Nice and slow
Легко и спокойно.
Slow, nice and slow.
Спокойно, спокойно.
— Nice and slow.
Спокойно.
Показать ещё примеры для «спокойно»...
advertisement

and slowlyспешить

Let's just... let's just take this nice and slow, okay?
Давайте просто... Давайте просто не будем спешить, хорошо?
We're going to take this nice and slow.
Мы не будем спешить, приятель.
And I'm laying out a plan, how we're gonna make things work this time... we're gonna take it nice and slow...
И рассказал о своем плане,что, чтобы у нас все получилось в этот раз.... мы не будем спешить...
Nice and slow.
Не спеша.
OK, so we'll take it nice and slow.
Хорошо, давай всё по порядку, не спеша.
Показать ещё примеры для «спешить»...
advertisement

and slowlyмедленно и осторожно

Nice and slow!
Медленно и осторожно.
Move your neck nice and slow.
Медленно и осторожно поворачивай голову.
— Up nice and slow.
Медленно и осторожно.
Put the gun down, nice and slow.
Опусти ствол, медленно и осторожно.
You're gonna want to pull your claw out of that bag nice and slow.
Лучше вынимай свои клешни из сумки медленно и осторожно.
Показать ещё примеры для «медленно и осторожно»...

and slowlyмедленно и спокойно

Stand up, nice and slow.
Встаньте медленно и спокойно.
Nice and slow.
Медленно и спокойно.
Nice and slow, get on the floor.
Медленно и спокойно ляг на пол. Сейчас же.
Turn around then, nice and slow.
Повернись, медленно и спокойно.
Nice and slowly.
Медленно и спокойно.
Показать ещё примеры для «медленно и спокойно»...

and slowlyи замедлить

And slow it down.
И замедлить.
Can you flip it and slow it down?
Можешь перевернуть и замедлить?
Can you rewind it and slow it down?
Ты можешь перемотать и замедлить?
To speed up and slow down its heartbeat.
Чтобы ускорить или замедлить биение сердца.
Well, we've already gone ahead and contacted the center for disease control and the pasteur institute looking for any insights they can provide us with moving forward, but main thing we want to do now, we want to try and slow her system down
Мы не сидим сложа руки связались с центром по надзору за заболеваниями и Институтом Пастера ищем любые варианты Они могут помочь нам продвинуться вперед, но главное, что мы хотим сделать сейчас замедлить ее систему настолько, чтобы у нее была энергия бороться с вирусом, и это также поможет в борьбе с энцефалитом, если это окажется он.
Показать ещё примеры для «и замедлить»...

and slowlyи постепенно

And slowly try to interact with an imaginary antagonist, slowly...
И постепенно пытайтесь... пытайтесь заговаривать с воображаемым оппонентом, Очень постепенно, очень медленно...
Bobby Peru enters the room where the young girl, played by Laura Dern, is resting and slowly he terrorizes her.
Бобби Перу заходит в комнату, где отдыхает молодая девушка, которую играет Лора Дерн, и постепенно он запугивает её.
Step by step, mile by mile, generation by generation, modern humans spread out and slowly colonised the rest of the planet.
Шаг за шагом, миля за милей, поколение за поколением, люди расселялись и постепенно колонизировали всю планету.
Jules came to me... and slowly, in front of me, he became Juliette.
Жюль приходил ко мне... и постепенно становился у меня на глазах Жюльеттой.
The hatred burnt to the icy chid of revenge, and slowly they drew their plans against us with a harp
Ненависть взращивала желание мести. И постепенно они стали плести свои планы против нас на арфе. ("harp" помимо "арфа" означает например "завести волынку" — прим.пер.)
Показать ещё примеры для «и постепенно»...

and slowlyпотихоньку

Nice and slow, how?
Потихоньку, это как?
Nice and slow.
Потихоньку.
We'll live nice and slow.
Мы будем жить потихоньку.
Tobimaru! Don't rush, Drink nice and slow.
Тобимару! Пей потихоньку.
We're gonna take this nice and slow.
Давай потихоньку.
Показать ещё примеры для «потихоньку»...

and slowlyаккуратно

Now put down the weapon, nice and slow.
— Теперь уложи оружие аккуратно на место.
Count it out nice and slow.
Считайте аккуратно.
And you... practice driving nice and slow.
А ты... тренируйся аккуратно водить.
Okay, um... we're gonna get you up nice and slow, all right?
Хорошо, мы аккуратно тебя поднимем, ладно?
Okay, now just watch it, and just take it back nice and slow, and then just swing through.
Хорошо, теперь смотри, немного сдай назад аккуратно и неторопясь, а затем размахнувшись бьёшь.

and slowlyне торопясь

Nice and slow.
Не торопясь.
Now you hand that child over nice and slow or I'll spill more than you can spare.
А теперь отдай ребенка, не торопясь или я пролью больше, чем у тебя есть.
We're gonna feed on you nice and slow --
Мы съедим тебя не торопясь.
The z-bot is in, I got to take it nice and slow though.
Бот внутри, надо только работать аккуратно и не торопясь.
— Wisely and slowly.
— Не нужно торопиться.