and hit — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «and hit»

and hitи ударил

Found a dart and hit it with a hammer?
Нашёл снаряд и ударил молотком?
He was drunk enough to use it, so I got in first and hit him.
Он был слишком пьян, чтобы использовать его, так я получил преимущество и ударил его.
Patrice de Laborde came immediately after you and hit you with a stool.
Патрис де Лаборд пришел сразу после тебя и ударил тебя табуреткой.
I got mad and grabbed a long stick with a knife and hit her with the stick end.
Я схватил мотыгу, что валялась неподалеку... и ударил ее.
I got close and hit them with the stick.
Я подошел ближе... И ударил их палкой.
Показать ещё примеры для «и ударил»...
advertisement

and hitи попасть

I could throw a fortune cookie out this window and hit 50 David Parks right now.
Я могу плюнуть из окна и попасть в дюжину Дэвидов Парков.
That's as fast as I can draw, aim and hit anything more than 10 feet away.
Вот как быстро я могу выхватить пистолет, прицелиться и попасть в то, что футов в 10 от меня.
And hit you?
Попал?
In any case, the first blast missed its target and hit the Pacific.
Как бы то ни было, первый раз он промахнулся, попал в Тихий океан.
He aimed at deer and hit his dear...
Стрелял в лисичку, а попал в Маричку...
Показать ещё примеры для «и попасть»...
advertisement

and hitи ударилась

She fell and hit her head.
Она упала и ударилась головой об стол.
Took a shower, slipped and hit her head on the sink.
Принимала душ, поскользнулась и ударилась головой о раковину.
Lisa fell and hit her head. I knew she was Iying.
Что Лиза упала и ударилась головой.
I thought she fell and hit her head on the doorstep.
Я думала она упала и ударилась головой.
I was helping herout of the tub,and she fell and hit her head,and I-I tried to catch her.
Я помогал ей выбраться из ванны, и она упала и ударилась головой, я пытался поймать ее..
Показать ещё примеры для «и ударилась»...
advertisement

and hitи бей

Go ahead and hit.
Вперёд — и бей!
If you are on your own, cut a willow bough... and hit a milestone till the evil passes,... till the Redeemer comes.
Вот будешь один, появится злость. Тогда возьми да срежь ивовый прут, и бей им по километровому столбу, пока злость уйдёт. Пока Избавитель не явится.
Now place the point of the stake directly over her heart... and hit as hard as you can.
А теперь направь острый конец прямо в сердце.. и бей изо всех сил.
And hit hard, near the head.
И бей сильнее, по шее.
Hit him... turn around and hit him hard.
Бей его ... повернись и бей.
Показать ещё примеры для «и бей»...

and hitи врезался

Then, in the playoffs a week before the state championship, he scored the winning touchdown, and hit the goal post so hard he cracked his helmet.
Потом, на тренировочной игре за неделю до чемпионата штата он заработал победное очко и врезался в столб так сильно, что сломал свой шлем.
Was street luging when he lost control and hit a car.
Его протащило по улице, когда он потерял управление и врезался в автомобиль.
He'll think I was drunk and hit a tree.
Он решит, что я напился и врезался в дерево.
Why did the Slitheen go and hit Big Ben?
Зачем Сливины врезались в Биг Бен?
No. 61 rider is push to the side and hit the wall.
и он врезался в стену.
Показать ещё примеры для «и врезался»...