and find — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «and find»

and findнайти

Spread out and find them.
Их надо найти.
Would you try and find a cab?
Ты бы попробовал найти кэб?
We must go and find her.
Мы должны найти её.
I could have married again and found a handsome man, rest assured, better than your grandfather.
Я могла бы снова выйти замуж, найти себе красивого мужчину. Наверное, он был бы гораздо лучше, чем твой дедушка.
We must try and find a way out of this room.
Нужно найти выход из этой комнаты.
Показать ещё примеры для «найти»...
advertisement

and findи узнать

I carry a third glove to leave behind, then I can return and find out how my friends have been improving their opportunities behind my back.
Я ношу с собой третью для подобных случаев — чтобы вернуться и узнать, как мои друзья ищут приключений за моей спиной.
I'm going to go and find out where the others have gone.
А я собираюсь пойти и узнать, куда они пошли.
I just don't wanna get there and find out it stinks, that's all.
Я просто не хочу приехать туда и узнать, что это дыра.
Um, ifyou could phone up your relatives and find out ifshe's gone there at all? — You know, and ifshe has, phone me.
А вы могли бы позвонить родственникам и узнать, не появлялась ли она у них... и потом перезвонить мне?
Do we take a chance and find out?
Рискнём и узнаем?
Показать ещё примеры для «и узнать»...
advertisement

and findи обнаружил

I checked his index and found that he had every variety except one.
Я проверил его каталог и обнаружил, что у него были все, кроме одной.
I just got back to the hotel and found your message.
Я только вернулся в отель и обнаружил ваше сообщение.
The tribunal has carefully studied the record and found therein abundant evidence to support beyond a reasonable doubt the charges against these defendants.
Суд внимательно изучил представленные материалы и обнаружил достаточно свидетельств, которые, вне всякого сомнения, доказывают правомерность всех предъявленных обвинений.
During an ion storm, my landing party has beamed back to the Enterprise and found it and the personnel aboard changed.
Во время ионного шторма, наш отряд перешел на «Энтерпрайз» и обнаружил, что он и его персонал изменились.
And found that its creator is as imperfect as all the other biological units.
И обнаружил, что его создатель столь же несовершенен, как остальные биологические единицы.
Показать ещё примеры для «и обнаружил»...
advertisement

and findи выяснить

I should have stayed home and found out what was really going on.
Пожалуй, надо было остаться дома и выяснить, что здесь на самом деле происходит.
But will somebody please go and find out just what this geezer Kite will settle for.
Но может кто-нибудь, бога ради, пойти и выяснить, на какие условия согласится этот тип Кайт.
Your knowledge of English makes you an ideal choice to go into his service and find out whether or not he is a spy.
Ваше знание английского делает вас идеальным выбором, чтобы пойти к нему на службу и выяснить, шпион он или нет.
I'm going in and find out.
— Я сοбираюсь зайти и выяснить это.
I will introduce you right away to my daughter That way you will have the run of the house And while you are at it, try and find out who wrote this letter
Ну а сейчас я представлю вас моей дочери, осмотрите дом, а заодно постарайтесь выяснить, кто автор вот этого письма.
Показать ещё примеры для «и выяснить»...

and findи увидит

Mother will bring you coffee and find me here.
Мама принесет тебе кофе и увидит меня здесь.
But suppose somebody should walk in here now and find me talking to you.
Но что, если кто-то зайдет сюда и увидит меня, разговаривающим с тобой?
One day she'll wake up and find her looks are gone.
Однажды она проснётся и увидит, что её красота ушла.
He's going to be cross enough as it is to come home and find the children missing.
Он и так рассердится, когда придёт и увидит, что дети исчезли.
If you should come this way again and find me gone, remember these words.
Если вы снова придете сюда и увидите что меня нет, запомните эти слова.
Показать ещё примеры для «и увидит»...

and findи ищи

— Try and find out.
Ищите.
Try and find the fan.
Ищите веер.
— Hurry up and find her!
— Так ищите ее скорей!
Go and find your truth as much as you want!
Иди и ищи свою правду!
— All right, go on and find him!
Отлично, езжай и ищи его.
Показать ещё примеры для «и ищи»...

and findпоищу

Let's go and find a policeman.
Давай поищем Полицейского.
I think I'd better try and find some fuel.
Мне можете об этом не рассказывать! Давайте лучше поищем что-нибудь горючее.
Well, I'll try and find Maxim, shall I?
Тогда пойду поищу Максима, да?
I'll go and find some more if you want.
Если хотите, я ещё поищу птиц.
It is along this path that we can seek and find common interests.
Вот на этом пути можно поискать общность интересов, господин Вольф.
Показать ещё примеры для «поищу»...

and findпопробую найти

Try and find another way out.
Я попробую найти другой выход отсюда.
I'm going to try and find some help.
Я попробую найти помощь.
Now look here, you take yourself off there and try and find Barbara.
Теперь осмотрись, взбодрись и попробуй найти Барбару.
Well, I think we ought to go back to the ship and try and find Susan.
Да, я думаю нам стоит вернуться на корабль И попробовать найти Сьюзен.
Just try and find me.
Только попробуйте меня найти.
Показать ещё примеры для «попробую найти»...

and findи разузнай

Go to the Tattaglias. Make them think that you're not too happy with our family and find out what you can.
Поговори с Таталья... убеди их... в том, что ты недоволен нашей семьей... разузнай, что сможешь.
I've a good mind to go down there and find out for myself.
Мне ужасно хочется пойти туда и самому все разузнать.
I'd like you to personally hurry and find out the real story.
Учитывая обстоятельства, я хочу, чтобы ты лично отправился и все разузнал.
Think I'll walk out and find out what all that fuss outside the gate was.
Пойду прогуляюсь, разузнаю, что это за суета была за воротами.
And find out everything you can — about the other competitors.
И разузнай всё, что можно о прочих участниках соревнований.