and disappear — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «and disappear»
and disappear — и исчезает
I am in the water, he grabs my bag and disappears.
Меня — в воду, вырывает сумку и исчезает.
Over time, films discolor, wear out, burn or melt away and disappear.
Со временем пленка выцветает, стирается, плавится, горит и исчезает.
It rots and disappears.
Он гниёт и исчезает.
Stuff changes and disappears before your eyes.
Всё меняется и исчезает прямо на глазах.
Imagine a fat panda crossing bamboo grove... and disappearing.
Представь себе толстую панду, она пробирается сквозь бамбуковый лес и исчезает.
Показать ещё примеры для «и исчезает»...
advertisement
and disappear — и исчез
— He ducked into a crowd and disappeared.
— Он шмыгнул в толпу и исчез.
And the blighter lost interest, sailed off and disappeared in a cloud.
А этот паршивец потерял интерес, взмыл в небо и исчез в облаках.
He beat them back to the gold, took everything for himself and disappeared.
Вернувшись раньше других, он откопал золото и исчез.
He crossed the demarcation line and disappeared.
Пересек демаркационную линию и исчез.
He took the cash and disappears.
Он взял деньги и исчез.
Показать ещё примеры для «и исчез»...
advertisement
and disappear — и пропал
Hans ran away to America to escape dad, and disappeared off a boat in Chesapeake Bay.
Ганс сбежал в Америку от отца и пропал в Чесапикском заливе.
He went to visit his friend in hospital, he went to the toilet... and disappeared.
— Пошёл в туалет и пропал.
And your husband drove off the road and disappeared, right?
И ваш муж съехал с дороги и пропал, верно?
That's a buddy of mine from prison who got out a few months ago, and disappeared.
Чувак из тюрьмы, который недавно вышел оттуда и пропал.
I mean, it's not like he was this great father who got Parkinson's and disappeared.
Я хочу сказать, не похоже, что он был эдаким отличным отцом, который заболел болезнью Паркинсона и пропал.
Показать ещё примеры для «и пропал»...
advertisement
and disappear — и скрылась
While he spoke, the lady Madeline, for so was she called, passed slowly through a remote portion of the apartment and disappeared without having noticed my presence.
Пока он говорил, леди Мэдилейн (так звали его сестру) прошла в дальнем конце залы и скрылась, не заметив моего присутствия.
— Yeah well, the loon from loontown up and disappeared this weekend and I have to teach all her classes.
— Да, гагара из города гагар взяла и скрылась на эти выходные и я должна преподавать всем её классам.
She went into a restaurant and disappeared out the back.
Она зашла в ресторан и скрылась через чёрный ход.
She put on men's clothes and disappeared.
Переоделась мальчиком и скрылась.
walked with a shuffling gait towards the door and disappeared.
пошла к дверям и скрылась, шаркая туфлями.
Показать ещё примеры для «и скрылась»...
and disappear — и исчезновение
Instead of singing and dancing I have stealing and disappearing.
Вместо того, чтобы петь и танцевать, я получаю кражу и исчезновение.
The reason is, part of his magic thing was he would appear and disappear very quickly, cos he had a lot of stand-ins, doubles who were exactly like him.
Дело в том, что частью его трюка было его быстрое появление и исчезновение, ведь у него было много дублеров, которые выглядели точно так же, как он.
Heartbroken and disappeared...
Разбитое сердце и исчезновение...
The divorce was gonna leave him flat broke, and his retaliation was emptying our joint trust and disappearing to Belize.
Развод оставил бы его без гроша, и его местью было опустошение нашего совместного траста и исчезновение в Белизе.
heartbroken and disappeared.
Разбитое сердце и исчезновение.
Показать ещё примеры для «и исчезновение»...
and disappear — и растворился
And disappear into the nature channel.
И раствориться в канале про природу.
You don't think I intended to do a flit, steal my own money from the safe and disappear into the night?
Вы ведь не думаете, что я затевал трюк — похитить собственные деньги из сейфа и раствориться в ночи?
And disappears into thin air.
И растворился в воздухе.
Why don't you just tell her that this Zalanski is some ass who blew you off and disappeared into the black hole of New York City?
А почему бы не сказать ей, что тот осёл Залански продинамил тебя и растворился в чёрной дыре Нью-Йорка?
It's like she just picked up and disappeared.
Как будто она просто собралась и растворилась.