и пропал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и пропал»

и пропалand disappeared

Ганс сбежал в Америку от отца и пропал в Чесапикском заливе.
Hans ran away to America to escape dad, and disappeared off a boat in Chesapeake Bay.
Около года назад завалил верхушку одной группировки и пропал с концами.
Last year he bumped off some kingpins and disappeared.
Она вроде ушла в лес и пропала.
— Right. ...supposedly just wandered off, disappeared into the woods.
advertisement

и пропалmissing

Один из наших офицеров, Майлз О'Брайен, полетел на Новый Сидней и пропал.
One of our officers, Miles O'Brien, went to New Sydney and now he's missing.
Посмотри в подвале. Твой брат, может, и пропал, но вот его барахло — точно нет.
He may be missing, but his crap sure isn't.
Когда я его открыла там была роза, и пропали все мои носки.
When I opened it, there was a rose inside, and my gym socks were missing.
advertisement

и пропалthey go

А ты взял и пропал. Как я был заведён, Коко. А эти твои леденцы.
And you went to the Resurrection, the Coco.
Вот и пропала ваша надежда перебраться через стену.
There goes your last hope, jump over the wall, simple isn't it?
Ух, вот они и пропали.
Ah, there they go.
advertisement

и пропалlost

Да, этот придурок споткнулся о главную вилку и пропали все диссертации.
Yeah, that little dork tripped on the main plug and lost all our theses!
Из-за таких Косово и пропало...
We once lost Kosovo because of people like him.

и пропал — другие примеры

Я его как впервые увидела, так и пропала.
When I met him, I was hooked
Может, он пошел не по тому следу? Может, его подвело чутье, и он заблудился и пропал?
Perhapd he took the wrong turn and followed the wrong dcent... and do he got lodt and died.
Идите в леса и пропасти, где ржания не слышно коней и куда ворон не долетит.
Away! Go to forests and precipices, where no horse neighs and no crow flies.
Но она так и пропала.
But she'd vanished from that day.
Он может и пропал уже где-нибудь... помер в пустыне!
You got a guarantee, huh? He could be laying out there somewhere... — dead in the wilderness!
Показать ещё примеры...