and beg — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «and beg»

and begи просить

You must go to Sirella and beg her forgiveness.
Тебе необходимо пойти к Сирелле и просить ее прощения.
I must bare my soul to the Prophets and beg forgiveness.
Я должна раскрыть свою душу Пророкам и просить у них прощения.
I mean, should I go find him and beg for him to come back?
Я имею в виду, что я должна пойти разыскать его и просить вернуться?
Everyone should kneel down and beg for his infinite grace.
Все должны опуститься перед ним на колени и просить его бесконечной милости.
Now, you must get down on your knees and beg the mercy of our Lord.
Теперь, ты должен стать на колени и просить милости у Господа нашего.
Показать ещё примеры для «и просить»...
advertisement

and begи умолял

He prostrated himself and begged me to help.
Упал на колени и умолял меня помочь.
At that time, I visited with the lady and begged her to cut it out.
В то время я приходил к ней и умолял прекратить это.
If you could have heard his screams, seen the way he clung to him and begged him to speak.
Слышали бы вы только его крики, видели бы его как он вцепился в него и умолял произнести хоть слово.
While I was out he mixed up the trunks And begged me to save him.
Он без меня тут перепутал вещи и умолял меня его спасти.
He forced his way into our house and begged me to sleep with him...
Он силой ворвался в наш дом и умолял меня спать с ним...
Показать ещё примеры для «и умолял»...
advertisement

and begи молил

What am I to do, Mr. Wolcott, but to admit a terrible and tragic miscalculation and supplicate myself and beg mercy and understanding and forgiveness?
Но тогда, мистер Вулкот, мне остаётся лишь признать ужасный и трагичный просчёт, молиться и молить о пощаде, понимании и прощении?
Are you ready to hunker down in a corner and beg for mercy?
Готовы ползать на заднице и молить о пощаде?
Are you ready to hunker down in a corner and beg for mercy?
Готов ползать на заднице и молить о пощаде?
To prostrate myself and beg for mercy?
Пасть ниц и молить о прощении?
I know I shouldn't be here, but Shawn said I should throw myself at your feet and beg for mercy.
Я знаю, что я не должен тут быть, но Шон сказал, что мне надо броситься к твоим ногам и молить о прощении.
Показать ещё примеры для «и молил»...
advertisement

and begи попросить

I wanted nothing more than to see you and beg for forgiveness.
Я не хотел ничего больше чем видеть Тебя и попросить о прощении.
I expect to throw my black ass at his mercy and beg his forgiveness.
Я ожидаю, чтобы моя черная задница снова впала в его милость и попросить его прощения.
Hey, Marley, um, just wanted to apologize for all of us and beg you not to quit.
Эй, Марли, гм, я просто хотел Извиниться за всех нас и попросить тебя не уходить.
Could I but step back in time and beg, I would.
Мог бы я отступить и попросить, я бы сделал.
And, like, get down on your knees and beg.
Типа встать на колени и попросить.
Показать ещё примеры для «и попросить»...

and begи буду умолять

I will go storm in front of the teacher and beg to get permission to go outside.
Пойду к учителю и буду умолять, чтобы мне разрешили выйти из школы.
First thing tomorrow, I'm gonna go in there on my hands and knees and beg for my job back.
Первым делом завтра, я пойду туда Всеми руками и ногами и... И буду умолять вернуть мне работу.
I'm gonna call Valerie and beg her to take me back.
Я позвоню Валери и буду умолять ее взять меня обратно.
I'II call and beg.
Я позвоню и буду умолять.
Get down on my knees and beg her.
Встану на колени и буду ее умолять.
Показать ещё примеры для «и буду умолять»...

and begи выпрашивать

He did hunt me down and beg me to go out with him?
Он выследил меня и выпрашивал пойти гулять с ним?
What happened to the kid who used to make monthly expense spreadsheets and begged you for a job at the car wash?
Что случилось с парнем, который делал ежемесячные таблицы расходов и выпрашивал у тебя работу на автомойке?
Plus she said it was rude to knock on people's doors and beg for food.
Кроме того, она говорила, что неприлично,_BAR_стучаться к людям в дверь и выпрашивать еду.
Do you like having to go to the Democrats and beg for every morsel
Тебе нравится ходить к демократам и выпрашивать каждый кучосек
You believe being rude, destroying other people's relationship, and begging for love is honesty?
Вы считаете, это честно — грубить, вмешиваться в чужие отношения, навязываться, выпрашивать любовь?
Показать ещё примеры для «и выпрашивать»...

and begи мольбы

You know, this crying and begging -— it's embarrassing.
Знаешь, всё это нытьё и мольбы... Это просто стыд.
And now the Goober Peas and the begging, that's all part of it.
И теперь «Арахисовые бобы» и мольбы станут её частью.
It's mostly just screaming and begging.
В основном я слышу только крики и мольбы.
And beg.
Мольбы.
And you've done nothing but plot and scheme and beg for forgiveness ever since.
И с тех пор вы занимались только заговорами, интригами и мольбами о прощении.