always wished — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «always wished»

«Always wished» переводится на русский язык как «всегда желал(а)».

Варианты перевода словосочетания «always wished»

always wishedвсегда хотела

I always wished I was strong enough to stand up to you.
Я всегда хотела быть сильной и суметь защитить себя.
Yeah, she said you were the big sister she never had, but she always wished for.
Да, она сказала, что ты ей как старшая сестра, которой у нее никогда не было, но которую она всегда хотела.
I always wished I was an orphan.
— А я всегда хотела быть сиротой.
Tempe is the woman that I always wished I could be, and the one that every mother always prays that her son will find.
Темпи — та женщина, которой я всегда хотела бы быть, и той, что каждая мать желает своему сыну найти.
At that time, I always wished that he would look at me, accept me
В то время я всегда хотела, чтобы он посмотрел на меня, заметил меня
Показать ещё примеры для «всегда хотела»...
advertisement

always wishedвсегда мечтала

Lotte always wished for kinder of her own, but, alas, we were not blessed.
Лотти всегда мечтала о своих детях, но, к сожалению, нам с этим не повезло.
I always wish I knew more about space. You did?
Всегда мечтала узнать о космосе побольше.
'cause when I needed it, it was like getting advice from an older sister that I always wished I had.
«Скарлет» будто давал совет от старшей сестры, о которой я всегда мечтала.
«'Scarlet' was like getting the advice of an older sister that I'd always wished I'd had.»
"Скарлет" будто давал совет от старшей сестры, о которой я всегда мечтала."
I always wished I could meet someone... exciting.
Всегда мечтал, встретить кого-нибудь... удивительного.
Показать ещё примеры для «всегда мечтала»...
advertisement

always wishedвсегда хотелось

Well, I've always wished I could.
— Как же, мне всегда хотелось.
I'm sorry he couldn't make it into town, but I've always wished I could have some time alone with you.
Жаль, что он не смог приехать, но мне всегда хотелось посидеть с тобой где-нибудь наедине.
I always wish that this gag was a bit funnier, just there.
Мне всегда хотелось, чтобьı этоттрюк бьıл посмешнее, тут.
I always wished I could have played her something, so I've been writing her this song for when I see her again.
Мне всегда хотелось сыграть для нее, поэтому я написал песню, чтобы спеть, когда увижу ее снова.
I always wish I'd given him a sibling.
Мне всегда хотелось, чтобы у него был брат или сестра.
Показать ещё примеры для «всегда хотелось»...
advertisement

always wishedвсегда желала этого

Thank you, Liam... for being the hero that I always wished to be.
Спасибо, Лиам... что был героем, каким я всегда желал быть.
For centuries, I fed you, clothed you, and cared for you, granted you powers beyond anything you could have ever dreamed, and still, you yearn for more, always wishing for another life, never satisfied.
На протяжении веков я кормила тебя, одевала тебя, заботилась о тебе, наградила тебя возможностью иметь всё, что ты могла б себе пожелать, и до сих пор ты жаждешь большего, всегда желая другой жизни, всегда неудовлетворенная.
I admit I've always wished for my mother to realize she had two capable children.
Я признаю, что всегда желала, чтобы моя мама понимала, что у нее есть двое способных детей.
# but after you are presented # # with what you want, you're discontented # # you're always wishing and wanting # # for something # # when you get what you want # # you don't want what you get #
ты словно ребёнок ты хочешь того, что ты хочешь, когда ты этого хочешь после того как ты получаешь то, что ты хочешь, ты всё-равно недоволен ты всегда желаешь и хочешь что-нибудь, когда ты получишь то, что ты хочешь
Estevao, as you know I always wished for our children's marriage.
Эштеван, ты знаешь, что я всегда желала этого брака.