also a — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «also a»

«Also a» на русский язык переводится как «также».

Варианты перевода словосочетания «also a»

also aещё

They also control the soccer pitch, which means if you want to play there, you have to ask permission from Frankie and his crew.
Ещё они контролируют футбольное поле. И если вы решили там поиграть, нужно получить разрешение у Френки и его банды.
Also, between the South and North, continue to pressure them.
Еще продолжать накалять отношения между Севером и Югом.
I will also bring along the humor manual.
Еще я ношу с собой книжку с шутками.
Park from Taean sent 30 packs of dried laver, and also from all 8 provinces of the country, many tribute products were sent.
Пак из Тэяна прислал 30 пачек сушёных кальмаров. Ещё из восьми провинций страны продукты прислали.
And I also believe you killed Mr. Stoddard.
А ещё я уверен в том, что вы убили мистера Стоддарда.
Показать ещё примеры для «ещё»...
advertisement

also aодновременно

His long speeches scared me, but also security and confidence inspired me, something I had never experienced.
Его странные речи одновременно пугали и успокаивали меня.
Whilst the gods love, they also hate.
Боги любят, но одновременно ненавидят.
You can call her my friend and also call her my teacher.
Идем. Она одновременно и мой друг, и мой репетитор.
What brings together men freed of their local and... national limitations is also what distances them from one another.
То, что связывает людей независимо от их локальных и национальных различий, одновременно и отдаляет их друг от друга.
When the proletariat demonstrates... by its own existence in acts that... this historical thought is not forgotten, the denial of the conclusion... is also the confirmation of the method.
Действие и само существование пролетариата подтверждают то, что историческое мышление не забыто. Изобличение неправильности вывода одновременно служит подтверждением правильности метода.
Показать ещё примеры для «одновременно»...
advertisement

also aже время

But also, it is impossible.
Но в то же время, это невозможно. Почему?
Now, it is true that she is deadly as a poisonous serpent, but she is also a beautiful woman, and you have held her in your arms, captain.
Теперь она смертоносна, как ядовитая змея, но в то же время она — прекрасная женщина, и вы обнимали ее своими собственными руками, капитан.
I would like to know, but also never get to know it.
Хотела бы это знать, но в то же время оставаться в неведении.
Oh, darling, that's very noble but it's also very stupid and very ungrown-up.
О, милый, это очень благородно но, в то же время, глупо и очень по-детски.
It's also what I dislike about you.
— И в то же время, мне это противно.
Показать ещё примеры для «же время»...
advertisement

also aочень

I also admire it.
Мне очень нравится Теруо.
A gendarme is also a kind of father.
Вы, жандармы, очень похожи на пасторов.
Also very good
Очень хорошо
I've also labored hard for Mitsuko's education.
Я очень старался правильно воспитать Мицуко.
It's also very touching.
Это очень трогательно.
Показать ещё примеры для «очень»...

also aбыть

He is also going to pick you up?
Должно быть как раз твоему мужу придется тебя поискать?
So Mom, I also want to be strong.
я хочу быть сильным.
who also must be found guilty.
должны быть признаны виновными.
I'm sorry, I must have also woken your wife.
Прости, я должно быть, разбудила твою жену.
One day when we've been here a long time we' ll also trick the newcomers.
Придет время, и мы будем старожилами. И будем так обращаться с новенькими.

also aявляется

But does our involvement here also constitute a violation of the Prime Directive?
Но не является ли наше вмешательство нарушением Главной директивы?
Also doesn't it seem a bit strange that Mr. Marchi has waited until this hour to explain where he was.
Не является ли немного странным то факт, что только сейчас сеньор Марко рассказывает нам, где он был?
The fact of disappearing is also effectively real, and is attached to the work and itself disappears with the latter;
И сам факт рассеивания является вполне действительным, он привязан к труду и неотъемлем от последнего;
If our measurements and readings are an illusion also, one could find oneself materialized inside solid rock.
Если наши измерения и показатели являются лишь иллюзией, кто-то может оказаться внутри горы.
As alderman for education, I once again have the honour of presiding over this ceremony, that is also a celebration, and declaring it open.
Как член городского управления по образованию, я снова имею честь председательствовать на этой церемонии, которая также является празднеством и объявить ее открытой.