already told him — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «already told him»
already told him — уже сказал тебе
— I already told you some guys attacked us and took them.
— Я уже сказал вам какие-то парни напали на нас и забрали их.
I already told you that.
Я уже сказал Вам это.
— I already told you...
— Я уже сказал вам...
I already told you this is a mistake.
Я уже сказал вам, что это ошибка.
I already told you, it was a tap.
Я уже сказал вам, я был в другом месте.
Показать ещё примеры для «уже сказал тебе»...
already told him — уже говорил вам
My dear Deacon, I have already told you that no news can be expected this week.
Милый мой дьякон, я уже говорил вам, что на этой неделе новостей не будет.
You will recall, I think, that I have already told you I never learnt to make jokes.
Я, кажется, уже говорил вам, что я не умею шутить.
I already told you that I would take care of it!
Я уже говорил вам, что я бы позаботился о нем!
I already told you, the slums.
Я уже говорил Вам, из трущоб.
I already told you not to lend whatever I buy you.
Я уже говорил вам не одалживать ничего, что я вам покупаю.
Показать ещё примеры для «уже говорил вам»...
already told him — уже рассказал мне
— Ray already told me.
— Но Рэй уже рассказал мне.
Mr Silvester already told me of your victory today and where I might find you.
Мистер Сильвестр уже рассказал мне о вашей победе и о том, где вас найти.
Joe, he already told me about the fire.
Джо, он уже рассказал мне про пожар.
— Grayson already told me. — Oh.
Грейсон уже рассказал мне.
Sheldon already told me that you and Penny are engaged.
Шелдон уже рассказал мне, что вы с Пенни обручились.
Показать ещё примеры для «уже рассказал мне»...
already told him — же сказал
I already told you that you could stay.
Я же сказал, что ты можешь остаться.
I already told you he was undercover.
Я же сказал, он коп под прикрытием.
I already told you.
Я же сказал.
— I already told you, my girls were home last night.
Я же сказал, вчера вечером мои девочки были дома.
I already told you: I can't.
Я же сказал, не могу.
Показать ещё примеры для «же сказал»...
already told him — же говорил тебе
Mum, listen, I already told you.
Послушай, мама. Я же говорил тебе.
I have already told you that you write terrible lyrics.
Я же говорил тебе, что ты не умеешь писать стихи.
I already told you, nothing happened.
Я же говорил тебе, ничего не было!
I already told you not to hang out with them.
Я же говорил тебе, не болтайся с ними.
I already told you.
Я же говорил тебе.
Показать ещё примеры для «же говорил тебе»...
already told him — уже рассказывал
— I already told you.
Я тебе уже рассказывал.
Did I already tell you about the dental gold?
Я тебе уже рассказывал про золото дантиста?
He already told you that.
Он тебе уже рассказывал это.
— I've already told you.
— Я тебе уже рассказывал.
I already told you what I did!
Я уже рассказывал.
Показать ещё примеры для «уже рассказывал»...
already told him — рассказал мне
Richie already told me all about you and Carlito.
Ричи рассказал мне о тебе и Карлито.
I, uh, I really appreciate everything that you've already told me about Jason and his mom, um, but do you really think...
Я, мм, я действительно оценила, что ты рассказал мне о Джейсоне и его маме, но ... ты и правда думаешь, что...
She already told us damn near everything -— about you buying the bones, borrowing Belinda's credit card, the debt you can't pay.
Она уже почти всё нам рассказала — о том, как ты купил кости, как прикарманил кредитку Белинды. О твоих долгах.
We already told your guys everything.
Рассказали все.
I already told you.
Я все рассказал вам.
Показать ещё примеры для «рассказал мне»...
already told him — уже
No, I've already told you... I rather die than marry you.
Нет, если это касается замужества, то я уже тысячу раз всё сказала.
I've already told them yes.
Я уже согласилась.
— I have already told you twelve times!
Я уже десять раз говорил! -
I can already tell it's going to be much better than my last job.
Я уже сейчас могу сказать, что эта работа будет гораздо лучше моей предыдущей.
That, I've already told them to stop, but it seems like it wasn't been suspended there.
уже ничего нельзя было изменить.
Показать ещё примеры для «уже»...
already told him — вам рассказывал
I already told you three times.
Да я уже три раза вам рассказывал.
Did my job in a way consistent with what I already told you.
Моя работа оказалась абсолютно идентична с той, о которой я вам рассказывал.
I've only been here a few weeks, you've already told me twice.
Я живу здесь всего пару недель,и ты рассказывала мне это дважды.
Didn't I already tell you this?
Я же вам это рассказывал.
My mom already told me about it.
Мама мне рассказывала.
Показать ещё примеры для «вам рассказывал»...
already told him — что уже сообщил мне
Look, I'm sure Beatrice has already told you that.
Слушайте, уверен, Беатрис уже вам это сообщила.
Sure, but I already told you what I know.
Да, я уже сообщила все, что мне известно.
Save your speech. Dr. Bennett already told me you tried to buy your way to the top of the transplant list last week.
Доктор Беннет уже сообщил мне, что вы пытались купить себе место в начале листа ожидания на прошлой неделе.
Sir Thomas has already told us he has no argument with the Act of Succession, and...
Сэр Томас уже сообщил нам, что не имеет никаких противоречий по Закону о Наследовании, и...
A million people have already told me.
Мне об этом уже сообщила куча людей.
Показать ещё примеры для «что уже сообщил мне»...