already on their way — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «already on their way»

already on their wayуже в пути

The telegrams are already on their way...
Конечно. Телеграмма уже в пути.
The guns are already on their way.
Товар уже в пути.
Probably already on their way.
Вероятно, они уже в пути.
— Pryce is already on his way.
Прайс уже в пути.
I called your office, and they said you were already on your way.
Я звонила в ваш офис, и мне сказали, что вы уже в пути.
Показать ещё примеры для «уже в пути»...
advertisement

already on their wayуже едет

The cops are already on their way here.
Полиция уже едет сюда.
The police are already on their way.
Полиция уже едет.
Police is already on their way.
Полиция уже едет.
And of course the foetus is at risk. Dr Turner is already on his way.
Конечно, есть угроза для плода, доктор Тернер уже едет.
Help is already on its way.
Помощь уже едет.
Показать ещё примеры для «уже едет»...
advertisement

already on their wayуже выехали

Heard the camera crews are already on their way.
Слышал, что телекоманды уже выехали.
Cho and Rigsby are already on their way.
Чо и Ригсби уже выехали.
The squad and ESU are already on their way.
Детективы и спецназ уже выехали.
They're already on their way.
Они уже выехали.
Hmm. Consulate's already on their way to collect the body.
Консульские уже выехали, чтобы забрать тело.
Показать ещё примеры для «уже выехали»...
advertisement

already on their wayуже на пути сюда

The Alliance fleet is already on its way.
Флот Альянса уже на пути сюда.
Already on his way in.
Он уже на пути сюда.
Look, the police are already on their way, so I suggest you just get back into your car and...
Слушайте, полиция уже на пути сюда, я советую вам сесть в свою машину и...
They're already on their way in.
Они уже на пути сюда.
They're already on their way!
Они уже на пути сюда!

already on their wayуже

We're already on our way to doing that.
Мы уже это делаем.
Hey. I know you're probably already on your way here, but I have to cancel.
Извини, ты уже, наверное, едешь сюда, но придется все отменить.
We're already on our way out.
Мы уже.
They're already on their way to the lab.
Их уже отправили в лабораторию.
[Peter Narrating] Within a week of her arrival... she was already on her way uptown.
[Голос Питера] В течении недели со дня прибытия.. она уже была в верхней части города.

already on their wayуже идём

We are already on our way, Major.
Мы уже идем, майор.
We're already on our way.
Уже идем.
He's already on his way.
Он уже идёт.
Na'Vi already on their way out of the pit.
Na'Vi уже идут от Рошана.
I was already on my way up here to supervise a training exercise on the ice, and then I got orders to make a drop to determine what caused this.
Я уже шел в этот район, чтобы координировать учения на льду, а затем получил приказ проверить, из-за чего возникло вот это.