уже на пути сюда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «уже на пути сюда»

уже на пути сюдаare on their way

Тебе задержали выплату зарплаты, но она уже на пути сюда.
Any way, your pay checks have been delayed, but they are on their way.
Полиция и коронеры уже на пути сюда.
Police and coroners are on their way.
Что ж, эти кто-то уже на пути сюда.
Okay. Well, those somebodies are on their way.
Начальники штабов уже на пути сюда.
Well, Joint Chiefs are on their way.
Нечестивцы уже на пути сюда.
Infidels are on their way.
Показать ещё примеры для «are on their way»...
advertisement

уже на пути сюдаalready on their way

Слушайте, полиция уже на пути сюда, я советую вам сесть в свою машину и...
Look, the police are already on their way, so I suggest you just get back into your car and...
Они уже на пути сюда!
They're already on their way!
Это огромное войско, без сомнения, уже на пути сюда.
That great army is doubtless on its way here already.
Ханна, полицейские вероятно, уже на пути сюда.
Hanna, the cops are probably already on their way here.
И ATF уже на пути сюда.
And the ATF is already on the way.
Показать ещё примеры для «already on their way»...