already met — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «already met»

already metуже встречались

That we already met each other in Calanda.
Что мы уже встречались в Каланде.
We already met.
Мы уже встречались.
We have already met.
Мы уже встречались.
Have we already met?
Мы уже встречались?
— We already met in your house.
— Добрый день. Мы уже встречались у вас дома.
Показать ещё примеры для «уже встречались»...
advertisement

already metуже знакомы

— We already met.
— Мы уже знакомы.
We already met.
Мы уже знакомы.
— We already met.
— А мы уже знакомы.
You already met my best friend, Guya.
С моим лучшим другом вы уже знакомы. Это — Гуя.
Mr. Fisher and I have already met.
Мы с ним уже знакомы.
Показать ещё примеры для «уже знакомы»...
advertisement

already metуже познакомились с

You already met Terry?
Вы уже познакомились с Терри?
I see you've already met my star pupil.
Вижу, Вы уже познакомились с моим лучшей ученицей.
I see you've already met our crack station manager.
Вижу, вы уже познакомились с нашим директором станции.
— I see yöu've already met my boy.
— Вижу, вы уже познакомились с моим парнем.
I see you've already met Sister Monica Joan.
Вижу, вы уже познакомились с сестрой Моникой Джоан.
Показать ещё примеры для «уже познакомились с»...
advertisement

already metуже встречали

You already met Mr. Crispy at the hospital.
Вы думаете, что я поверю во все это? Вы уже встречали мистера Криспи в больнице.
You have already met him...
Вы уже встречали его...
I believe, General, you've already met my assistant, Dr. Corday.
Я думаю, генерал, вы уже встречали моего ассистента, доктора Кордей.
You've already met Officer Peck.
Вы уже встречали офицера Пэк.
You've already met everyone else.
Вы уже встречали всех остальных.
Показать ещё примеры для «уже встречали»...

already metуже встретил

I THOUGHT YOU ALREADY MET HIM.
Я думал, ты его уже встретил.
And this one here says that you've already met the love of your life.
А вот эта говорит, что ты уже встретил любовь своей жизни.
Besides, I'd already met my new girlfriend — French actress.
К тому же, я уже встретил мою новую подругу — французскую актрису.
You just happened to pick a guy who'd already met the girl he was supposed to be with.
Просто ты выбрала парня, который уже встретил девушку всей своей жизни.
What if I already met the right woman, and, and I couldn't hang on to her?
А если я её уже встретил, но не смог удержать?
Показать ещё примеры для «уже встретил»...

already metуже встретились

Oh, I see you two have already met.
О, я вижу, что вы двое уже встретились.
I see you two have already met.
Вижу, вы уже встретились.
— I see you two have already met?
— Я погляжу,вы двое уже встретились?
But we've already met, sir and I didn't leave yet.
Но мы уже встретились, сэр, а я ещё не уволилась.
My sisters I think you've already met.
С моими сестрами я полагаю, вы уже встретились.
Показать ещё примеры для «уже встретились»...

already metзнакомы

We have already met.
Мы знакомы.
— We already met.
— Да мы знакомы.
Oh, well, we sort of already met.
Ну, мы вроде как знакомы.
We've already met.
Мы с тобой знакомы, нет?
We've already met
А мы знакомы.
Показать ещё примеры для «знакомы»...

already metвстречались

Oh, you've already met more often?
И часто вы встречались? — Нет.
— Haven't we already met ?
— Мы раньше не встречались?
— Haven't we already met?
— Мы не встречались?
Haven't we already met?
Мы не встречались?
— Yes. We've already met.
— По-моему, мы где-то встречались.
Показать ещё примеры для «встречались»...

already metуже

Some of whom have already met their deaths on the iris.
Некоторые из них уже погибли, наткнувшись на закрытую диафрагму.
She's already met her suitor.
У неё уже были смотрины
Professor, you've already met the people he's involved with, they're scum, petty criminals who beat him up over some drugs.
И к тому же, профессор, у вас уже была возможность узнать людей, с которыми он якшается. Это черви, мелкие преступники, которые ради кучки барахла разворотили ему рожу.
Sorry, I already met this month's quota of useless tests for stubborn idiots.
Извините. Я уже превысил месячный лимит бесполезных анализов для упрямых идиотов.
But we've already met the agreed upon specs.
Но мы уже достигли оговоренных характеристик.
Показать ещё примеры для «уже»...

already metуже виделись

— Listen, i have a feeling, that we have already met before.
— Послушайте, у меня такое чувство, что мы уже виделись.
We already met.
Мы уже виделись.
Well we already met.
Вернее, мы уже виделись.
I think you've already met him.
Я думаю, вы уже виделись.
— I think we've already met.
— Я думаю, мы уже виделись
Показать ещё примеры для «уже виделись»...