allegations — перевод на русский

Быстрый перевод слова «allegations»

«Allegations» на русский язык переводится как «обвинения» или «заявления».

Варианты перевода слова «allegations»

allegationsобвинения

These baseless me yours allegations seem very strange.
А мне Ваши беспочвенные обвинения даже очень странны.
You have no proof of this absurd allegation.
У вас нет никаких доказательств для такого абсурдного обвинения.
Gentlemen, I deny all of these rumors and allegations... directed against my organization.
Джентльмены, я отрицаю все слухи и обвинения... направленные против моей организации.
Unfounded allegations.
Непотвержденные обвинения.
He was doing absurd allegations about the Lily.
Он выставлял против Лили нелепые обвинения.
Показать ещё примеры для «обвинения»...
advertisement

allegationsзаявления

Do you realise the seriousness of your allegation?
Вы отдаете себе отчет в серьезности такого заявления?
Representatives for President Clark speaking before the Senate Investigative Committee... dismissed these latest allegations, describing them as attempts... to destabilize Earthgov from within and without.
Представители президента Кларка, выступая сегодня перед сенатской следственной комиссией, опровергли эти заявления, назвав их попыткой дестабилизировать правительство изнутри и извне.
In response to allegations of a conspiracy against the government... President Clark has declared martial law back home... and ordered Mars and Io to enact similar restrictions.
В ответ на заявления о заговоре против правительства президент ввёл на Земле военное положение и приказал Марсу и Ио принять такие же ограничения.
Allegations of this sort will drive them away.
Заявления подобного рода их оттолкнет.
Do we know the specific allegations?
Мы знаем детали заявления?
Показать ещё примеры для «заявления»...
advertisement

allegationsутверждения

That is, a general statement... that a complaint is insufficient... and a demerit which argues that the specific allegations... of a plaintiff are without foundation.
Что в общих чертах говорит... что иск недостаточен... и изъян, который доказывает, что определенные утверждения... истца безосновательны.
Folks in Santa Fe and the rest of America... are waiting for a response from the White House... on these harsh allegations.
Жители Санта Фе и остальные американцы... ожидают ответ Белого Дома... на эти неприятные утверждения.
Well, allegations...
Хотя какие утверждения...
Because her allegations would be too damaging.
Потому что ее утверждения были слишком разрушительны.
This is wildly speculative, and your allegations are baseless.
Это все выдумки, ваши утверждения беспочвенны.
Показать ещё примеры для «утверждения»...
advertisement

allegationsподозрения

There are serious allegations against you which can be difficult to discount.
Есть подозрения против Вас, которые будет трудно опровергнуть...
There are certain allegations made about him, maybe a press story about to blow up.
Есть некоторые подозрения на его счет, но возможно это всего лишь раздутая история.
Those allegations have never been confirmed.
Эти подозрения не были подтверждены.
Your allegations have been heard, Agent Ressler.
Ваши подозрения мы услышали, агент Ресслер.
The police have declared FAMA innocent of all accusations and allegations in regards to Propofol use that the idol has been charged with.
сняв все подозрения в незаконном употреблении пропофола.
Показать ещё примеры для «подозрения»...

allegationsголословные утверждения

Allegations?
Голословные утверждения?
so inexperienced, that he might not know ... that a certain form of allegations is a part of our profession;
Настолько неопытен, что вероятно, ещё не знает, что голословные утверждения неотъемлемая часть нашей профессии.
It's just allegations.
Это лишь голословные утверждения.
Now we can discount the validity of their allegations, and I will be able to submit evidence to Christine's daycare director.
Теперь можно отбросить их голословные утверждения и представить директору детского сада неопровержимые доказательства.
They've made their allegations.
А они делают голословные утверждения.
Показать ещё примеры для «голословные утверждения»...

allegationsобвиняет

The DA is making allegations today that the Vice officers were acting like the gangs that they were supposed to be busting.
Прокурор обвиняет офицеров отдела нравов в том, что они вели себя как бандиты, которых должны были обличать.
I think those who make irresponsible allegations in print should take very great care.
Я думаю, что те, кто безответственно обвиняет в прессе, должны отнестись к этому со всей ответственностью.
Addison Derringer is making some very serious allegations about me being inappropriate.
Эддисон Дерринджер серьёзно обвиняет меня в некорректных действиях.
Nobody's making the allegation.
Никто никого не обвиняет.
She can make all the wild allegations she wants.
Ваша честь, она может хоть в чем нас обвинять.
Показать ещё примеры для «обвиняет»...

allegationsвыдвинула обвинение

— She wanted me to pursue the allegation.
— Она хотела, чтобы я выдвинула обвинение.
And are you aware of Chelsea Putnam's allegations against you and the team?
И ты в курсе, что Челси Патнэм выдвинула обвинение против тебя и команды?
When we take her to court to have it lifted, she won't be able to prove any of these allegations, and her character will be called into question, which is exactly where we want to be.
Когда мы привлечём её к суду, чтобы снять запрет, она не сможет доказать ни одного из выдвинутых обвинений. И тогда её моральный облик будет поставлен под сомнение. А этого мы и добиваемся.
We're looking into various allegations made against Vinci in the papers.
Мы рассматриваем ряд обвинений выдвинутых касательно Винчи газетчиками.
If he knows the allegation he has to act.
— Потому что, если обвинения выдвинут, ему придется действовать.
Показать ещё примеры для «выдвинула обвинение»...