all i ever wanted — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «all i ever wanted»

all i ever wantedя лишь хотел

All I ever wanted was for you to have all that promise, all that life.
Я лишь хотел, чтобы ты смогла реализовать все то, что тебе было дано в этой жизни.
All i ever wanted was fomankind to reach its highest potential.
Я лишь хотел, чтобы человечество реализовало весь свой потенциал.
You know Jack, all I ever wanted for you was... Make you strong and, grow up and be your own boss.
Знаешь, Джек, я лишь хотел... чтобы ты вырос сильным и ни от кого не зависел.
Jack says, "All I ever wanted was to be your friend.
А Валет такой: "Я лишь хотел тебе другом.
All I ever wanted to do was protect you.
Всё, чего я хотел — это защитить тебя.
Показать ещё примеры для «я лишь хотел»...
advertisement

all i ever wantedя всегда хотел

All I ever wanted was to sing to God.
Я всегда хотел... ...воспеть Господа.
All I ever wanted to be was a cop!
Я всегда хотел быть полицейским!
All I ever wanted was for everyone to be happy again.
Я всегда хотел, чтобы все были снова счастливы.
All I ever wanted was to keep Lois away from my secret.
Я всегда хотел сохранить свой секрет от Лоис.
All I ever wanted was to serve Him.
Я всегда хотел служить Ему.
Показать ещё примеры для «я всегда хотел»...
advertisement

all i ever wantedя когда-либо хотел

Well, all I ever wanted was to be a soldier.
Ну, все, чего я когда-либо хотел, это быть солдатом.
He was the life of the party, sure, and he had some grand parties... but you know, all I ever wanted was a normal life.
Он был душой компаний, конечно, и он имел некоторые хорошие черты... но знаешь, все, что я когда-либо хотел, была нормальная жизнь.
All I ever wanted to do, was wear a dress and sing.
Все... Все, что я когда-либо хотел сделать, это надеть платье и спеть.
I guess that's all I ever wanted.
Полагаю, это все, чего я когда-либо хотел.
Maybe I'll reconsider. I mean...it's all I ever wanted.
Может быть пересмотрю я имею ввиду, это всё, чего я когда-либо хотел
Показать ещё примеры для «я когда-либо хотел»...
advertisement

all i ever wantedему было нужно

I guess... since that's all you ever wanted from me.
что тебе от меня нужно.
That's all I ever wanted.
Это то что мне было нужно.
That's all I ever wanted.
Это всё, что мне нужно.
That's all you ever wanted him to know.
Это все, что ему нужно знать.
We went on a couple dates. All she ever wanted to do was take pictures in some building.
Мы встречались всего несколько раз и все, что ей было нужно — это сделать пару снимков в каком-то здании.
Показать ещё примеры для «ему было нужно»...

all i ever wantedя мечтал

When I was a kid, all I ever wanted to do was drive this thing.
Еще будучи ребенком я мечтал, что поведу эту штуковину.
This is all I ever wanted to do.
Знаете, это... это было то, о чём я мечтал.
That's all I ever wanted to do, since I first saw you.
Именно об этом я мечтал с первого дня нашей встречи.
That's all I ever wanted.
Об этом я мечтал всю жизнь
All I ever wanted is to play this magical game and I can't.
Все, о чем я мечтал, это играть в эту волшебную игру. но я не могу!