я мечтал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я мечтал»

я мечталi dream

Знаешь, я мечтаю о тебе каждую ночь.
You know, I dream about you every night.
Я мечтаю о смутных вещах.
I dream of vague things.
Это как раз тот род женитьбы, о котором я мечтал всю свою жизнь.
This is exactly the kind of wife I dream forever.
Я мечтаю здесь.
I dream here.
Здесь ты моя любовь, я мечтаю о тебе каждой ночью!
I dream about you!
Показать ещё примеры для «i dream»...
advertisement

я мечталi wanted

Ты ведь знал, что я мечтаю отпраздновать там нашу свадьбу!
You knew I wanted to have our wedding party there.
Я мечтаю о черных кожаных штанах.
I wanted black leather slacks.
Знаешь, всю жизнь я мечтал быть копом.
All my life I wanted to be a cop, you know?
А я мечтала именно о солдате.
I wanted a soldier so much.
И вот наконец пара лошадей, о которых я мечтал.
At last I found the pair I wanted.
Показать ещё примеры для «i wanted»...
advertisement

я мечталi've been dreaming

Это как раз то, о чем я мечтал.
And that's what I've been dreaming about.
Да я мечтал обо «мне и Рэйчел» больше десяти лет
I've been dreaming about me and Rachel for 10 years.
Я мечтал об Олимпиаде с 16 лет.
I've been dreaming about this since I was 16.
Я мечтал об этом дне всю жизнь.
I've been dreaming of this day forever.
Я мечтал об этом моменте с малых лет.
[Jamling] I've been dreaming of this moment since I was a boy.
Показать ещё примеры для «i've been dreaming»...
advertisement

я мечталi wish

Как я мечтаю снова оказаться в лесу.
I wish I were back in thewoods.
Иногда я мечтаю потянуться внутрь себя и вырвать с корнем мои чувства к ней.
Sometimes, I wish I could reach inside myself and tear out my feelings for her.
Хотя, когда я смотрю на вас, я мечтаю стать вдовцом.
But looking at you, I wish I were a widower
Я мечтаю выиграть в лотерею, чтобы никогда не нужно было работать.
I wish I could win the lottery, so I won't need to work.
Я мечтаю о девушке, за которую стоит бороться.
I wish I had A girl worth fighting for
Показать ещё примеры для «i wish»...

я мечталi long

Я мечтаю встретиться с Вами где-то, где мы сможем побыть вдвоём!
I long to meet you somewhere... where we can finally be alone.
Я мечтаю попасть на бал, и Дэнни тоже!
I long for a ball, and so does Denny!
Я мечтаю ее увидеть!
I long to see her!
— Да, я мечтаю быть бедным. — Не надо Джон.
— Yes, I long for insolvency.
И когда я мечтал о мудрости, которую могут принести только годы, он мечтал о силе.
And just as I longed for the wisdom the years alone could bring, so he craved great strength.
Показать ещё примеры для «i long»...

я мечталi'm dreaming

Затем я мечтаю.
Then I'm dreaming.
Мисс Памела, я мечтаю отдохнуть.
Ah, Miss Pamela, I'm dreaming on me feet.
Я мечтаю, но такие существуют.
OK, I'm dreaming, but people like that exist.
Я мечтаю
I'm dreaming
Так как я не люблю одиночества, Мое сердце ищет день и ночь человека о котором я мечтаю.
Since I don't like being alone, my heart searches night and day for the man I'm dreaming of.
Показать ещё примеры для «i'm dreaming»...

я мечталi've wanted

— Знаешь, Френчи, я мечтаю о Париже.
All my life I've wanted to go to Paris.
Это может выглядеть странно, но я мечтала об этом с самого детства.
It may seem crazy, but I've wanted this since I was a little girl.
Всю свою жизнь я мечтала с ним встретиться.
My whole life I've wanted to see him.
Это то о чем я мечтал весь год!
Boy, this is what I've been wanting for months.
С тех пор, как отец сказал мне о вас, я мечтал с вами встретиться.
Ever since my dad told me about you I've been wanting to meet you.

я мечталi used to dream

Я мечтал, что это будет концом путешествия.
I used to dream this would be the end of the journey.
Я мечтала, что ты придешь и спасешь меня.
I used to dream about you coming to save me.
Когда мы с тобой были на лодке... я мечтала, что мы с тобой заблудимся и куда-нибудь заплывём... ну, знаешь, на типичный тропический остров с белым песчаным пляжем и гигантскими звёздами над головой.
When you and I were on the boat I used to dream that we'd be castaway somewhere. You know your standard tropical island with the white sand beaches and giant stars overhead.
Я мечтал о жене, любящей цифры.
I used to dream of having a wife who loved numbers.
О таком месте я мечтала, когда жила на реке.
Oh, it's such a place as I used to dream of, Pete, living on the river.