all i care about — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «all i care about»

all i care aboutменя волнует

All you care about is order.
Тебя волнует только порядок.
Is that all you care about?
Это всё, что тебя волнует? Золото?
Justin: IS THAT ALL YOU CARE ABOUT?
Это всё, что тебя волнует?
Money, money, that's all you care about.
Деньги, деньги, это единственное, что тебя волнует.
That all I care about is myself.
Что всё, что меня волнует — это я.
Показать ещё примеры для «меня волнует»...
advertisement

all i care aboutменя интересует

All I care about is getting out of this job and back to my old outfit.
Все, что меня интересует, это закончить эту работу и вернуться к старым обязанностям.
All I care about is, a-are you happy with your haircut?
Все, что меня интересует, вам нравится ваша прическа?
All I care about is that raft.
Меня интересует только наш плот.
All I care about is the girl. SPIKE:
— Все, что меня интересует — девушка.
All you care about is the water and making out!
Вас интересует только море и поцелуйчики! — Верно!
Показать ещё примеры для «меня интересует»...
advertisement

all i care aboutтебя заботит

Since dad died, all you care about is your damn silver.
С тех пор как папа умер, единственное, что тебя заботит, так это чёртово серебро.
All you care about is destruction!
Тебя заботит только уничтожение!
We're in the middle of a life-and-death struggle for the control of the entire Alpha Quadrant and all you care about is quenching your petty thirst for revenge.
Мы в центре борьбы не на жизнь, а на смерть за контроль над Альфа-квадрантом, а все, что тебя заботит — удовлетворение своей низменной жажды мести.
That's all you care about. Your pathetic noble pretensions.
Ето единственное, что тебя заботит: твои жалкие аристократические претензии.
It's all you care about.
— Это всё, что тебя заботит.
Показать ещё примеры для «тебя заботит»...
advertisement

all i care aboutя думаю только о

All I care about is Muriel.
Я думаю только о Мюриэль.
All I care about is us.
Я думаю только о нас.
We're playing in a week and all you care about are those.
Мы играем через неделю, а ты думаешь только об этих.
Not taking care of me these days. Kid's all he cares about. It's a shame, huh?
Он ко мне охладел и думает только о дочери.
And then after we get a record deal, we'll get really famous and then we'll have to give all of these interviews about how horrible it is to be really famous and how we never wanted this in the first place, all we care about is the music, and fame is gonna tear us apart.
И заключив контракт, мы станем страшно знамениты, и примемся давать интервью о том, как плохо быть знаменитыми, и что когда мы начинали, мы об этом не думали, нас интересует только музыка, а слава нас просто убивает.
Показать ещё примеры для «я думаю только о»...

all i care aboutты заботишься только о

All you care about is profit.
Ты заботишься только о выгоде.
All you care about is yourself!
Ты заботишься только о себе!
All you care about is yourself, isn't it?
Ты заботишься только о себе, не так ли?
ALL YOU CARE ABOUT IS...
а ты заботишься только о том...
That's all I care about!
Я же о вас всех забочусь!
Показать ещё примеры для «ты заботишься только о»...