align — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «align»

/əˈlaɪn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «align»

«Align» на русский язык переводится как «выравнивать» или «выровнять».

Варианты перевода слова «align»

alignсовпадают

For once our interests are aligned, yet all you can do is dwell on the past?
Отныне наши интересы совпадают, пока все, что ты можешь делать это думать о прошлом?
But I think that our specific interests are more naturally aligned.
Но, по-моему, наши определенные интересы совпадают гораздо больше.
Your interests have aligned.
Ваши интересы сейчас совпадают.
Hopefully, they align with yours.
Будем надеяться, что они совпадают с твоими.
Our versions of that no longer align.
Наши интересы больше не совпадают.
Показать ещё примеры для «совпадают»...
advertisement

alignобъединились

This indicates that you plan to align with Khan, the very man we were sent here to destroy.
Похоже, вы намерены объединиться с Ханом, уничтожить которого нас сюда послали.
If we economize, if we dither about expenses in any way, we look like the wounded gazelle we truly are, begging our foes to align with our enemies, test our borders, challenge our interests.
Если мы сэкономим, будем колебаться с расходами каким бы то ни было образом, мы будем выгладеть как раненая газель, которой мы по сути и являемся, умоляющая своих противников объединиться с нашими врагами, проверяя наши границы, бросая вызов нашим интересам.
My one chance is to align with you and kill her.
Мой единственный шанс: объединиться с вами и убить её.
I'm not aligning with him, I'm using him.
Не объединиться, а использовать его.
Three on this side of the Atlantic aligned against him and three Old World Ancients.
Трое по эту сторону Атлантики объединились против него, остались трое Древних из Старого Света.
Показать ещё примеры для «объединились»...
advertisement

alignсошлись

About the stars not aligning?
Говоря, что звёзды не сошлись?
Sounds like the stars have aligned.
Похоже, звезды сошлись.
The worlds are nearly aligned.
Миры почти сошлись.
Maybe the stars aligned.
Может, так звёзды сошлись.
With thousands of pilgrims flocking into the street for Pentecost, we must not be seen to be too closely aligned with Rome.
Пока тысячи паломников толпами стягиваются в город на Шавуот, люди не должны видеть, что мы слишком близко сошлись с Римом.
Показать ещё примеры для «сошлись»...
advertisement

alignвыровнены

Injector ports: aligned.
Порты инжектора: выровнены.
Aligned curves.
Кривые выровнены.
Captain, the ships are aligned.
Капитан, корабли выровнены.
When the skull and the cervical vertebrae are properly aligned, it appears to be the trajectory of a second bullet.
Когда череп и шейные позвонки правильно выровнены, это похоже на траекторию второй пули.
Make sure they're aligned.
Убедитесь, что они выровнены.
Показать ещё примеры для «выровнены»...

alignинтересы

We may have been enemies once, but for now, our interests align.
Когда-то мы были врагами, но сейчас у нас общие интересы.
— Our interests are aligned here.
— Наши интересы в этом совпадают.
Can you see now how closely our interests are aligned?
Теперь ты понимаешь как близки наши интересы?
However, it does seem that our interests have momentarily aligned.
Хотя, похоже, на данный момент у нас общие интересы.
Right now our interests are aligned, but when this is over, we go back to being enemies.
Сейчас у нас есть общие интересы, но когда это всё закончится, мы вновь станем врагами.
Показать ещё примеры для «интересы»...

alignнастроена

Antenna aligned.
Антенна настроена.
— Dish not aligned.
Тарелка не настроена.
— No. — Dish not aligned.
Тарелка не настроена.
Dish not aligned.
Тарелка не настроена.
— Dish aligned.
Тарелка настроена.
Показать ещё примеры для «настроена»...

alignсовпадут

He believed that this time... his expectations would align with reality.
Он надеялся что в этот раз... его ожидания совпадут с реальностью.
Tomorrow night, when the stars in the sky align with the stars in the hat, I shall finally cleave myself from this dagger and be on the other side of that ice wall before dawn.
Завтра вечером, когда звезды на небе совпадут со звездами на шляпе, я смогу наконец освободиться от власти кинжала и к рассвету буду по ту сторону ледяной стены.
Once the range marks align, we'll have a sense what direction we're to head in to reach the island.
Как только ориентиры совпадут, мы будем знать, в какой стороне остров.
Everything feels great, stars are aligned, body and spirit are in balance.
Вам хорошо вместе, ваши звёзды совпали, душа и тело в равновесии.
Maybe the stars aren't aligned.
Может быть звёзды не совпали.
Показать ещё примеры для «совпадут»...

alignлинию

Once every cycle, the two planets aligned in exactly the same spot, creating a gravitational surge that played havoc with the orbits of all the planets.
С некоторой периодичностью две планеты выстраивались в одну линию, вызывая сильнейшее гравитационное возмущение и внося хаос в орбиты всех остальных планет.
It's almost as though all the planets aligned to make this car.
Как будто все планеты выровнялись в одну линию, чтобы появилась эта машина.
The eclipse happen when all three are perfectly aligned
Затмение происходит, когда они трое выстраиваются в идеальную линию.
Captain, those places are aligned directly between Argelius and Earth.
Капитан, эти места на одной линии между Аргелием и Землей.
— The wolf, your eye and the rifle sight are aligned.
ВОЛК, ВАШ ГЛАЗ И МУШКА, ВСЁ ДОЛЖНО БЫТЬ НА ОДНОЙ ЛИНИИ
Показать ещё примеры для «линию»...

alignнеприсоединившихся

You try an eight— hour session with the League of Non — Aligned Worlds.
А ты проведи 8и часовое заседание с Лигой Неприсоединившихся Миров.
Okay, okay, now, everybody from the Non — Aligned Worlds... get in line so we can process your IDs. Thank you.
Ну ладно, ладно, все из Неприсоединившихся Миров встаньте в одну линию, чтобы мы могли проверить ваши документы.
Sheridan's coordinated the defense with what's left "of the League of Non"— "Aligned Worlds."
Шеридан организовал оборону вместе с тем, что осталось от Лиги Неприсоединившихся Миров.
So far they've been hitting targets close to the Rim: the minor powers the few in the League "of Non"— "Aligned Worlds."
Пока они поражали цели близкие к Рубежу: не очень сильные маленькие цивилизации из Лиги Неприсоединившихся миров
Now, unless they're stopped the Centauri will keep moving in on the League of Non — Aligned Worlds.
Теперь, если они не остановятся, Центавр распространит свою деятельность и на Лигу Неприсоединившихся Миров.

alignсвязаны

— Are you aligned with the North Koreans?
— Вы связаны с северными корейцами?
She believed that there were people who were naturally aligned with the spirit world.
Она верила, что существуют люди, которые по своей природе связаны с миром духов.
And so, the secret is no more and our destinies no longer aligned.
И вот, теперь это уже не секрет и наши судьбы больше не связаны.
I told you our fates are aligned.
Я же сказал, наши судьбы связаны.
They are aligned, these two.
Они связаны между собой, эти двое.