alarm goes off — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «alarm goes off»

«Alarm goes off» на русский язык можно перевести как «сработал сигнал тревоги» или «сработал будильник».

Варианты перевода словосочетания «alarm goes off»

alarm goes offсработала сигнализация

The alarm went off.
Что происходит? Сработала сигнализация.
I had totally forgotten about this, but early on the morning of the seventh, the security alarm went off.
Я совершенно об этом забыла, но ночью 7 числа сработала сигнализация.
I was doing rounds when the alarm went off.
Я совершал обход, когда сработала сигнализация.
Ms. Campbell, I heard your alarm going off, and I found this guy hanging around your back fence.
Мисс Кемпбелл, у вас сработала сигнализация, а этот парень ошивался под вашим забором.
Alarm went off.
Сработала сигнализация.
Показать ещё примеры для «сработала сигнализация»...
advertisement

alarm goes offсигнализация

The silent alarm went off.
Сработала беззвучная сигнализация.
The fire alarm went off, sir, and we have a bird loose in the lobby.
Включилась пожарная сигнализация, сэр, а в фойе летает птица.
Alarms go off?
Сигнализация?
Why didn't the bloody alarm go off?
Почему не сработала чёртова сигнализация?
Yes. He left not long before the fire alarm went off.
Да, он вышел незадолго до включения пожарной сигнализации.
Показать ещё примеры для «сигнализация»...
advertisement

alarm goes offсработала сирена

We got an alarm going off, east-side exit.
Сработала сирена, восточный выход.
I was just mad because he and I had been talking earlier when the alarms went off...
Я разозлилась, потому что мы с ним разговаривали, когда сработала сирена...
That's what needs to be investigated, why the alarm went off.
Вот, что нужно расследовать, почему сработала сирена.
She has two minutes to enter the code before the alarm goes off.
У нее две минуты, чтобы ввести код, прежде чем сработает сирена.
How soon does this alarm go off?
Как скоро сработает сирена?
Показать ещё примеры для «сработала сирена»...
advertisement

alarm goes offтревога

I can't hear you with the babe alarm going off.
Я тебя не слышу из-за тревоги на горячих цыпочек.
When this... whatever opened up, all sorts'a alarms went off back at my place.
Когда эта штука открылась, у меня зазвенели все сигналы тревоги.
One day the air-raid alarm went off, and everyone ran. Just she and I were left.
Однажды началась воздушная тревога, осе попрятались, и мы остались одни.
Did the alarm go off before or after you were shot?
Тревога было включена до или после выстрела?
We heard that Yokosuka City's radiation monitoring alarm went off.
что радиационный контроль в Йокосуке бьет тревогу.
Показать ещё примеры для «тревога»...

alarm goes offбудильник прозвенел

Alarm went off 10 minutes ago.
Будильник прозвенел десять минут назад.
Honey, the alarm went off.
Дорогая, будильник прозвенел.
I hate it when people wake me before my alarm goes off.
Я ненавижу, когда люди поднимают меня до того, как прозвенит мой будильник.
Imagine how different my life would be Had that alarm gone off.
Представить только, как изменилась бы моя жизнь если бы прозвенел будильник.
When this alarm goes off, you hit the gas.
Когда прозвенит будильник, жми на газ.