airfield — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «airfield»
/ˈeəfiːld/Варианты перевода слова «airfield»
airfield — аэродром
Well in that case, they must be flying these young people to some secret airfield.
Хорошо в таком случае, они должны были увозить этих молодых людей на какой-то секретный аэродром.
I have to cover the entire airfield.
Я должен обыскать весь аэродром.
Is there an airfield nearby?
Простите, мадам, вы не знаете, где здесь аэродром?
The ones who really... 1942, the U.S. first stormed the shore at Guadalcanal. Seizing a nearly complete airfield at Moga Point which was renamed Henderson Field.
Тех, кто в самом деле... 1942, Соединенные Штаты впервые штурмуют побережье Гвадалканала... практически полностью захватив аэродром в Мога Пойнт... позднее переименованный в Хендерсон Филд.
Suribachi and the Motoyama airfield.
Сурибати и аэродром Мотояма.
Показать ещё примеры для «аэродром»...
advertisement
airfield — аэропорт
Godfather needs an airfield.
Гадфаверу нужен аэропорт.
Be advised. We have seized the enemy airfield.
Мы захватили вражеский аэропорт.
The Irish government has afforded us the use of that airfield for extraordinary rendition operations.
Ирландское правительство предоставило нам этот аэропорт для чрезвычайных выдачей преступников.
I want intel on every bus and train station, airfield, and interstate out of Stratford.
Я хочу проверить каждый авто и ж/д вокзал и аэропорт, граничащий со Стрэтфордом.
Log at the Finow airfield.
Проверь аэропорт Финоу.
Показать ещё примеры для «аэропорт»...
advertisement
airfield — лётном поле
He piloted his plane to the local airfield.
Он сел на собственном самолете на местном летном поле.
— We need to get them to Ferris Airfield.
Надо только запросить посадку на лётном поле. Так Оливер Квин с нами?
You worked at the airfield with Marcel, you're going to tell me you had no idea?
Вы работаете на летном поле вместе с Марселем, и теперь говорите мне, что не в курсе?
He's at airfield in Stykkisholmur.
Он на летном поле Стиккисхоульмюра.
Well, when the officers at the airfield need a couple of extra hands, this is where they pick 'em up.
Бригадам на летном поле нужны люди, и здесь они их набирают.
Показать ещё примеры для «лётном поле»...
advertisement
airfield — взлётные поля
I want you to shut down every private airfield and landing strip in a 100-mile radius. I don't care how small.
Нужно блокировать все частные взлётные поля в радиусе ста миль.
But all airfields are closed, so he won't be flying out.
Но взлётные поля закрыты, так что он не улетит.
Careful. You drop these rods, you could irradiate this entire airfield.
Если вы уроните этот стержень, то можете заразить радиацией все взлетное поле
The bride's mother told me on the way over there's an airfield near here.
Вот что я вам скажу. мать невесты сказала мне что неподалеку отсюда есть взлетное поле.
Right now, down at the airfield there is a German general... angry about having to surrender to Pvt. Heffron from Philly.
Прямо сейчас на взлётном поле находится немецкий генерал злой от того, что вынужден сдаваться рядовому Хеффрону из Филли.