admittance — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «admittance»
/ədˈmɪtəns/Варианты перевода слова «admittance»
admittance — вход
Admittance is 20 livre.
Вход — 20 ливров.
PRICE OF ADMITTANCE YOUR MIND.
Плата за вход — разум.
It's quite... discombobulating to have to pay for admittance to one's own home.
Довольно странно платить за вход в собственный дом.
"No one else but you could have ever of obtained admittance.
"Никому сюда входа нет.
advertisement
admittance — туда
She was ref used admittance to this hospital on the basis of her race. Which is, as you might guess, Negro.
Но её туда не взяли из-за расовой принадлежности, а она, как ты уже понял, негроидная.
Does one have to be a gorilla to apply for admittance?
А обязательно быть гориллой, чтобы попасть туда?
advertisement
admittance — аудиенцию посольству
First give admittance to the ambassadors — my news shall be the fruit unto the feast.
Сперва аудиенцию посольству, а мой секрет — на сладкое к нему.
Give first admittance to the ambassadors.
Сперва аудиенцию посольству,
advertisement
admittance — совратителя
Women's salvaging today at 3:45. Male particicution at 4:00. Admittance is for all females...
Утилизация женщины отступницы назначена на три часа сорок пять минут, избиение мужчины совратителя в четыре ноль, ноль.
Women's salvaging today at 3:45. Male particicution at 4:00. Admittance is for all females, including...
Утилизация женщины отступницы назначена на три часа сорок пять минут, избиение мужчины совратителя в четыре ноль, ноль.
admittance — пропуск
I could get you admittance, if that sort of thing appeals to you.
Только я. Я могу достать тебе пропуск, если конечно тебя это интересует.
Do you have the admittance form?
Пропуск не забыл?
admittance — примут
Admittance to the League of Autonomous Worlds and all of its benefits... Official recognition of your independent status, the backing of 27 allies.
Вас примут в Лигу Независимых Планет со всеми привилегиями — официальное признание вашей независимости, поддержка 27-ми союзников.
It... it all takes time, and you're not guaranteed admittance.
На все это нужно время, и нет гарантии, что вас примут.
admittance — вход посторонним воспрещён
«POLO COCKTA» WORKS, NO ADMITTANCE.
ФАБРИКА ПОЛО-КОКТЫ СЕКТОР 2 ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЁН
NO ADMITTANCE
Вход посторонним воспрещен
admittance — приём
— I... I'm sure it was explained at the time of admittance.
Я... я уверена, это должны были разъяснить, во время приема.
Didn't you get a paper for admittance?
У Вас нет направления на прием?
admittance — другие примеры
No admittance.
Не входить.
Excuse this admittance.
Простите за прозаичность.
Ambassadors from Harry King of England do crave admittance to your majesty.
От короля английского послы К вам просят доступа, мой государь.
Absolutely no admittance.
Никак войти нельзя
NO ADMITTANCE BEYOND THIS POINT
ПРОЕЗД ЗАПРЕЩЁН
Показать ещё примеры...