adjusting myself — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «adjusting myself»

adjusting myselfнастроить его

Check your shoelaces, adjust your mirror, and test your bell.
Завяжи свои шнурки, настрой зеркало и проверь звонок.
Adjust your mirrors.
Настрой зеркала.
It detects brain waves, and I can adjust it to the mental vibrations of the Martians.
Он обнаруживает мозговые волны, и я могу настроить его на умственные колебания Марсиан.
If I can figure out how this works then I can adjust it so it doesn't hurt the person administering it.
Если я смогу понять как это работает я смогу настроить его так, чтобы оно не причиняло вред донору.
Then you adjust your dope and you fire again.
Тогда настрой свою дурь и ты снова огонь.
Показать ещё примеры для «настроить его»...
advertisement

adjusting myselfпоправить

Shall I adjust it, sir?
Поправить, сэр?
I just need to adjust my mask.
Мне просто нужно поправить маску
Do you want me to adjust it?
Хочешь, я поправлю?
Just got to adjust my sash.
Только поправлю свою ленту.
Adjust her weight on the chart.
Поправь ее вес в графике.
Показать ещё примеры для «поправить»...
advertisement

adjusting myselfотрегулировал его

. You'll adjust me to death?
Отрегулируешь меня до смерти?
«Adjust me to death.» That's great.
«Отрегулируешь меня до смерти.» Это круто.
I have adjusted it so that it will suspend its effects after a few moments and allow us time to escape.
Я отрегулировал его так, чтобы он приостановил свое действие и дал нам время уйти.
Yeah, someone physically adjusted his eyeballs.
Да, кто-то физически отрегулировал его глазные яблоки.
I'm not gonna lie to ya. This, um, little toy usually leaves the subject well dead, but I've adjusted it so that you should only feel a little pain... In theory.
Эта маленькая игрушка обычно оставляет после себя всё мёртвым, но я отрегулировал её так, что вам будет лишь немного больно... в теории.
Показать ещё примеры для «отрегулировал его»...
advertisement

adjusting myselfизменить его

So few are ready to adjust their way of life.
Лишь немногие готовы изменить свой образ жизни.
I need to adjust my pension account.
Я хочу изменить свой пенсионный счет.
We must adjust its trajectory by a minimum of 1.2 degrees to ensure the colony's safety.
Мы должны изменить его траекторию как минимум на 1.2 градуса, для того, чтобы обеспечить безопасность колонии.
Then you'll have to adjust it.
Тогда придется изменить его.
Anyway, I would like to move this divorce along so I can adjust my current living arrangements.
В общем я хотела бы начать этот бракоразводный процесс чтобы изменить свои нынешние условия жизни.
Показать ещё примеры для «изменить его»...

adjusting myselfскорректировать

Captain, you need to adjust your target destination to 183 by 473 degrees.
Капитан, вам необходимо скорректировать курс к 183 на 473 градуса.
Because of the Auburn firehouse closure, we have been told that we need to adjust our manpower...
В Оберне закрылась пожарная часть и нам сказали, что необходимо скорректировать персонал...
I think we might need to adjust her propofol levels.
Думаю, придётся скорректировать её уровень пропофола.
We need to adjust our strategy, get oppo research on this.
Надо бы скорректировать нашу стратегию, накопать компромат.
They need to adjust your meds.
— Им нужно скорректировать твои лекарства.
Показать ещё примеры для «скорректировать»...

adjusting myselfон поправлял

After five minutes, he emerges with a big grin on his face, adjusting his junk.
Через пять минут показывается с лыбой на лице, поправляя причандалы.
Oh, you mean the guy adjusting his wig?
Ты это про парня, который поправляет парик?
She was adjusting her skirt.
Она поправляла свою блузку.
Kimi was looking at the helicopters and planes and now you're adjusting your clothing.
Кими высматривал вертолеты и самолены, а теперь ты поправляешь свою одежду.
Then I started making subtle gestures -— adjusting my tie, smoothing it out, drawing your attention to the color.
Потом я начал делать незаметные жесты — поправлять галстук, разглаживать его, привлекая твое внимание к цвету.
Показать ещё примеры для «он поправлял»...

adjusting myselfподправить

We can adjust her programming.
Мы можем подправить её программу.
She adjusted her profile a bit.
Она подправила свой профиль.
I could adjust his saddle.
Я могу подправить его седло.
So she'll be sure to adjust your alimony.
Чтобы она подправила своё заявление на алименты.
We can adjust it.
Мы сможем подправить.

adjusting myselfменять

But I am willing to adjust my philosophy to suit your sensibilities if you just help me get the lab up and running.
Но, чтобы пойти вам навстречу, я готова менять свой подход, если только вы поможете наладить работу лаборатории.
And while I adjusted my expectations for the night,
И пока я меняла свои ожидания от этого вечер,
I adjust my opinion to suit my audience.
Я меняю свои суждения в угоду публике.
When a course of therapy stops working, you just adjust it.
Если один вид лечения не помогает, его меняют на другой.
With this knob, you can adjust it to whatever temperature you want in a snap. It has a timer function you can set for the right number of minutes.
Ты легко можешь менять температуру с помощью этого регулятора, а ещё в ней есть простой в использовании таймер!