adapt to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «adapt to»

adapt toприспосабливаться к

It shows that organisms can adapt to any kind of environment, even one like this with a high radiation concentra...
Это показывает, что организмы могут приспосабливаться к любой окружающей среде, даже к такой, с высокой концентрацией радиа...
We have to adapt to the situations and worlds we find ourselves in.
Мы должны приспосабливаться к ситуациям и миру в котором мы находимся.
The idea that in the future human beings might adapt to the problems by changing their values and goals, and thus changing the whole system, was absent.
Мысль, что в будущем люди могли бы приспосабливаться к проблемам, изменяя свои ценности и цели, и, тем самым, меняя систему в целом, была отвергнута.
Their ability to adapt to sunlight. Their power to render themselves invisible.
Он поведал мне об их умении приспосабливаться к солнечному свету и становиться невидимыми.
A lot of composers throughout history have had to adapt to changes of monarch or political pressure and William Byrd was no exception.
Многим композиторам на протяжении всей истории пришлось приспосабливаться к реформам монарха или политическому давлению, и Уильям Бёрд не был исключением.
Показать ещё примеры для «приспосабливаться к»...
advertisement

adapt toадаптирован к

How could an animal be so precisely adapted to a particular lifestyle?
Как может животное быть столь точно адаптировано к определенному образу жизни?
There are 15,000 countries in the world, and The Cleveland Show is adapted to air in every single one of them.
15, 000 стана во всем мире и Шоу Кливленда адаптировано к показу в каждой изх них.
Microraptor is small, and perfectly adapted to chasing prey.
Микрораптор небольшой, и прекрасно адаптирован к погоне за добычей.
Each species is wonderfully adapted to their own unique niche.
Каждый из видов поразительным образом адаптирован к своей уникальной нише.
I wish it was that simple, but now that we've played that card, they've undoubtedly adapted to it, but we just beat a group of robot bees using a superhero doohickey, and if that's not high-five-worthy,
Хотелось бы, чтобы это было так просто, но теперь эта карта разыграна, теперь они однозначно адаптированы к этому, но мы только что одолели группу пчёл при помощи супергеройской примочки, и если это не заслуживает того, чтобы дать пять,
Показать ещё примеры для «адаптирован к»...
advertisement

adapt toприспособиться к

Adapt to Weaponry.
Приспособиться к оружию!
I guess he had a lot on his mind trying to adapt to life on the inside.
Думаю, он много всякого передумал... пытаясь приспособиться к жизни в тюряге.
We believe it was designed to gradually allow you to adapt to your new abilities.
Мы полагаем, что оно было разработано именно так, чтобы вы могли постепенно приспособиться к новым способностям.
Even if we can make this work, the replicators were quickly able to adapt to the modulation Thor made to the original disrupter wave.
Знаешь, даже если бы мы сможем заставить это работать, репликаторы смогли быстро приспособиться к изменению частоты, которую Тор внес в оригинальную волну дезинтегратора.
And you are the only one, the only man they could find who was able to adapt to the H-class machine body.
А ты — единственный человек который смог приспособиться к кибер-телу класса Гекатонхейр.
Показать ещё примеры для «приспособиться к»...
advertisement

adapt toадаптироваться к

They created the perfect weapon able to adapt to any situation, capable of independent thought.
Они создали совершенное оружие способное адаптироваться к любой ситуации и самостоятельно мыслить.
Adapting to your absence will be difficult.
Будет трудно адаптироваться к твоему отсутствию.
Another rule of business is being able to adapt to different situations. Yeah?
Ещё одно правило бизнеса: надо уметь адаптироваться к разным ситуациям.
Adapt to weaponry!
Адаптироваться к оружию!
Now, you knew you needed to adapt to this environment.
Ты знал, что тебе нужно было адаптироваться к этой среде.
Показать ещё примеры для «адаптироваться к»...

adapt toпривыкает к

I mean, a lot of women have trouble adapting to the stresses of motherhood.
Многие женщины с трудом привыкают к стрессу материнства.
Some animals adapt to new surroundings.
Некоторые животные привыкают к новым окрестностям.
— Gob adapts to married life.
— Джоб привыкает к семейной жизни.
Now your dad runs the city, and Danny's... adapting to the changes, and I'm a dinosaur.
Сейчас твой отец управляет городом, Дэнни... привыкает к изменениям, а я динозавр.
Michael was adapting to his new life on set.
Майкл привыкал к своей новой жизни на съёмках.
Показать ещё примеры для «привыкает к»...

adapt toадаптируется к

Captain, it is possible that Seven will adapt to the resequencer.
Капитан, возможно что Седьмая адаптируется к препарату.
He is well-traveled, multilingual, adapts to other cultures easily.
Он легок на подъем, владеет несколькими языками, легко адаптируется к любой культуре.
They create self-evolving antibiotics that adapt to new strains of diseases.
Они создали самовоспроизводящийся антибиотик, который адаптируется к новым штаммам болезней.
Finally, we will explore our cities to see how life is adapting to the newest habitat on Earth.
Наконец, мы исследуем наши города, узнаем, как жизнь адаптируется к новой среде обитания... на Земле.
He's adapting to it.
Он адаптируется к нему.
Показать ещё примеры для «адаптируется к»...

adapt toадаптировались к

Like the rest of this verminous planet, you adapted to your situation to survive.
Как и все остальное на этой отвратительной планеты, вы адаптировались к вашей ситуации, чтобы выжить.
We needed to make sure your implants had completely adapted to the new node.
Нам было необходимо убедиться, что ваши имплантанты полностью адаптировались к новому узлу.
— They have adapted to our modifications.
— Они адаптировались к нашим модификациям.
They adapted to their environment.
Адаптировались к среде.
Indri are so closely adapted to living here that now they can live nowhere else.
Индри столь сильно адаптировались к здешней жизни, что не выживают в любых других местах.
Показать ещё примеры для «адаптировались к»...

adapt toпривыкнуть к

Eddie needs to adapt to how things have changed.
Эдди должен привыкнуть к перемене.
I tried to adapt to being back home.
Стараюсь привыкнуть к пребыванию дома.
You oriental communities, with all due respect, must try and adapt to our country's new, modern reality, and forget your own barbarian customs which you brought with you.
Вы, выходцы с востока, при всем моем уважении, должны постараться привыкнуть к нашей действительности, и поскорее забыть ваши варварские обычаи.
if some of you are unable to adapt to the circumstances...
если некоторые из вас не могут привыкнуть к таким условиям...
If some of you are unable to adapt to the circumstances, you're free to go right now.
Если некоторые из вас не могут привыкнуть к таким условиям, они могут уйти хоть сейчас.
Показать ещё примеры для «привыкнуть к»...

adapt toприспособлены к

This remote area has revealed spectacular fossils in exquisite detail, unearthing an astonishing diversity of animals, many of which are well adapted to living in trees.
В этом отдаленном районе найдены впечатляющие ископаемые с прекрасно сохранившимися деталями, которые открывают нам удивительное разнообразие животных, многие из которых были хорошо приспособлены к жизни на деревьях.
But he really believed that one day human beings would launch celestial ships with sails adapted to the breezes of heaven filled with explorers who, he said «would not fear the vastness of space.»
Но он действительно верил, что в один прекрасный день люди запустят небесные корабли, чьи паруса будут приспособлены к небесному ветру, заполненные исследователями, которые, как он говорил «не будут испытывать страха перед невероятными далями пространства.»
Adapted to living in very low nutrient soils the pitcher plant gets most of it's nourishment from insects lured to nectar glands on the underside of the lids.
Сарацении приспособлены к жизни на бедных почвах, и все питательные вещества они получают из пойманных насекомых.
Chameleons, in short, are so perfectly adapted to a life spent hunting in trees that it's hard to imagine how they could live anywhere else.
Хамелеоны так хорошо приспособлены к жизни и охоте на деревьях, что сложно представить их живущими где-либо ещё.
It has been adapted to store a canister that will've been slowly coming down in temperature for nearly 90 days.
Она была приспособлена для хранения канистры, которая медленно охлаждалась в течение примерно 90 дней.
Показать ещё примеры для «приспособлены к»...

adapt toадаптацией к

Adapt to what?
Адаптация к чему?
Here in the Mojave Desert, animals have had millions of years to adapt to the harsh environment.
У животных пустыни Мохаве ушли миллионы лет на адаптацию в этих суровых условиях.
Well, adapting to the challenge of Islam provided just the spur his followers needed to embark on their own great Christian venture in the East.
Адаптация на вызов ислама только стимулировала его последователей предпринять свое собственное большое христианское предприятие на востоке.
We're getting younger, sleeker and more agile with the way that we adapt to the marketplace.
Мы станем моложе, станем ловчее, расторопнее во всем, что касается адаптации к рынку.
To study his capacity to adapt to a more liberal environment.
Чтобы изучить его возможности к адаптации в более свободных условиях.
Показать ещё примеры для «адаптацией к»...