actually like — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «actually like»
actually like — на самом деле
I could take this opportunity to gloat, But i actually like you.
Я могла бы воспользоваться этой возможностью, чтобы позлорадствовать, но на самом деле, ты мне нравишься.
But I actually like getting out, going to scenes.
Но на самом деле, мне понравилось выходить на улицу, выезжать на места преступлений.
She actually liked them rather a lot.
Она, на самом деле, очень их любила.
She actually likes you.
На самом деле, ты ей нравишься.
You actually like her.
. Ты на самом деле, как она.
Показать ещё примеры для «на самом деле»...
advertisement
actually like — нравится
Funny how they are on this planet-— actually like being taken advantage of.
На этой планете они такие забавные. Им нравится, когда их используют.
Do you have any idea how rare it is for someone to actually like that?
Еще меньше тех, кому нравится это мое качество.
I want to know why people actually like jazz.
Я хочу знать, почему людям нравится джаз.
What if one day I actually like Patti LuPone?
Ну, прежде всего, кому не нравится Патти?
I actually like when this happens.
Мне, вообще-то, нравится, когда это происходит.
Показать ещё примеры для «нравится»...
advertisement
actually like — понравился
Ifou actually like your date, I get your limo for a month.
Если тебе понравится твое свидание, я получу твой лимузин на месяц.
I think she actually likes Stephanie.
Я думаю, ей понравится Стефани.
Really, I mean, what father actually likes his daughter's high school boyfriend?
Ну какому отцу понравится школьный бойфренд его дочери?
I think you'll actually like her.
Думаю, она тебе понравится.
The press actually likes the movie!
Прессе фильм понравился!
Показать ещё примеры для «понравился»...
advertisement
actually like — на самом деле нравится
I actually like the quest, the search.
Мне на самом деле нравится поиск, исследование.
Would it make a difference if I told you I actually like Vicki?
Это бы что-нибудь изменило, если бы я сказал, что мне на самом деле нравится Вики?
Besides, I actually like it here.
Кроме того, мне тут на самом деле нравится.
I actually like that girl that stood up in that video.
Мне на самом деле нравится та девочка из видео.
And I actually like who 's dancing with me.
И мне на самом деле нравится тот, кто танцует со мной.
Показать ещё примеры для «на самом деле нравится»...
actually like — действительно нравится
I just happen to think people are better off doing some kind of work they actually like.
Я подумал, что людям лучше делать то, что им действительно нравится.
You actually like this guy?
Тебе действительно нравится этот парень?
No. I actually like this girl.
Нет, мне действительно нравится эта девушка.
I actually like it here.
Мне здесь действительно нравится.
I actually like it.
Мне действительно нравится это.
Показать ещё примеры для «действительно нравится»...
actually like — люблю
Well, yes, but I actually like that in a woman.
То есть да, но я люблю это в женщинах.
Go play another disc... In a minute... I... actually like the quiet.
Поставь другой диск, пожалуйста... минутку... я... я люблю тишину.
Oh, bummer. I actually liked the beard.
О, чувак, Я безумно люблю бороду.
You actually like me, Father Job, don't you?
Да ты ж меня любишь, отец Иов? Правда?
Pretend you actually like men and don't just chew them up and spit them out like the former head of the TV department.
Притворись, что мужиков ты любишь, а не ебёшь и сушишь, как бывшего главу ТВ отдела.
Показать ещё примеры для «люблю»...
actually like — вообще-то
Hi, baby. They actually like different kinds of music.
Вообще-то, им нравится разная музыка.
I actually like odd.
Вообще-то, мне нравятся странности.
We actually like it longer than five seconds.
Вообще-то, мы любим заниматься этим больше 5 секунд.
Wow, I actually like what you had to say.
Вау, вообще-то, мне нравится то, что вы сказали.
If you learn to control your abilities, you might actually like being Fae.
Если ты научишься контролировать свои способности, вообще-то, тебе может понравиться быть фейри.
Показать ещё примеры для «вообще-то»...
actually like — бы хотел
Maybe I would actually like to do some good in this world, make a difference.
Может, я бы хотел сделать что-то хорошее в этом мире, что-то изменить.
I'd actually like to get started.
Я бы хотел приступить к делу.
You know what? I'd actually like to just say a few words...
Знаете, я бы хотел сказать пару слов.
but I'd actually like to insure the Plant too.
я бы хотел еще и завод застраховать.
I'd actually like to say some words myself.
Я хотел бы сказать несколько слов.
Показать ещё примеры для «бы хотел»...
actually like — вообще-то нравится
Well, some folks actually like it here, raylan.
Ну, некоторым тут вообще-то нравится, Рейлан.
No, I actually like this song.
Нет, мне вообще-то нравится эта песня.
Oh, I actually like these.
Вообще-то мне нравятся эти.
Yeah, I don't mean to jinx anything, but I actually like what I'm writing.
Да, не хочу сглазить, но вообще-то мне нравится то, о чём я пишу.
You know, I actually like my toxins.
Ну, знаешь, мне вообще-то нравятся мои токсины.
Показать ещё примеры для «вообще-то нравится»...
actually like — действительно понравилась
Can't remember the last time I met a guy's family and they actually liked me.
Не могу припомнить, когда в последний раз я знакомилась с родственниками парня и действительно понравилась им.
Your dress is the first thing I've seen that I actually like.
Ваше платье — первая вещь из увиденного, которая мне действительно понравилась.
The Democrats actually liked the list?
Демократам действительно понравился список?
Then you chase away the one guy I actually liked.
Вы прогнали единственного парня, который действительно мне понравился.
This is the one guy I've actually liked in a long time and if you keep killing the mood, I'll kill you!
Это — единственный парень, который мне действительно понравился за долгое время и если ты продолжишь портить мне настроение, я убью тебя!