accept that — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «accept that»

accept thatпринимаю

— Well, I just don't accept that!
— Ну, я просто этого не принимаю!
— l have learned to accept that.
— Я научился принимать это.
Done. I accept that.
Я это принимаю.
Well, tell whoever it is that I can't accept that identification without proof.
Ладно, ответь что я не принимаю такую идентификацию без доказательств.
I'll accept that challenge.
Я принимаю вызов.
advertisement

accept thatэто принять

And I can accept that now.
Но сейчас я могу это принять.
Unless you accept that, uh, you can't protect yourself from it.
Пока ты не сможешь это принять, ты не сможешь защититься от этого.
Hooker, I can't accept that.
— Хукер, я не могу это принять.
I can't accept that.
Я не могу это принять.
Mmm-mmm, I don't accept that.
Я не могу это принять.
Показать ещё примеры для «это принять»...
advertisement

accept thatсогласиться

I don't accept that.
Я не могу с этим согласиться.
— l can't accept that.
— Я не могу с этим согласиться.
But I couldn't accept that possibility.
Но я не мог согласиться с этим предположением.
And I had to accept that because your ship is more powerful than ours, but the situation has changed, hasn't it?
И я должен был согласиться с этим, потому что ваш корабль сильнее наших, но ситуация изменилась, не так ли?
How to accept that you are cloistered again?
Как можно согласиться на новое заточение?
Показать ещё примеры для «согласиться»...
advertisement

accept thatсмириться с этим

Just accept that.
Вам надо смириться с этим.
And I'm sorry, but you're going to have to accept that. Well, the food's getting cold, isn't it?
И мне жаль, но тебе придется смириться с этим.
But you and your men should accept that I am going through this time.
Вы и ваши люди должны смириться тем, что на этот раз пройду и я.
You accept that!
Ты с этим смиришься!
So, if you're telling me you're settling, I accept that.
Ладно, если ты говоришь что приходишь в норму, я с этим смирюсь.
Показать ещё примеры для «смириться с этим»...

accept thatсогласна

I accept that, but it was fate, maybe even luck, that sent me to jail, just as much as the car accident.
Я согласен с этим, но это была судьба, а может, даже удача, которая отправила меня в тюрьму, как и вся эта автокатастрофа.
I accept that.
Я согласен с этим.
I accept that.
Ладно, согласна.
— No, I don't accept that.
— Нет! Я не согласна.
No, I will not accept that.
Нет, я не согласен.
Показать ещё примеры для «согласна»...