abroad — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «abroad»

/əˈbrɔːd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «abroad»

«Abroad» переводится на русский язык как «за границей» или «в другой стране».

Варианты перевода слова «abroad»

abroadза границей

This is the story of a spoilt husband... a type that is extinct in the country, but exists abroad.
Это история о испорченном муже, каких больше нет в нашей стране, Но которые ещё встречаются за границей.
— Three years ago, abroad.
— Три года назад, за границей.
Have you forgotten your manners abroad, Prince?
За границей вы забыли обычаи, князь.
If I get fixed up abroad, you can come out.
Если я устроюсь за границей, ты сможешь приехать ко мне.
Have you ever been abroad, Bill?
Ты когда-нибудь был за границей?
Показать ещё примеры для «за границей»...
advertisement

abroadстрану

You know I returned from abroad only a month ago.
Знаешь, что я с месяц как вернулся в страну?
Your Grace, Protestants are returning from abroad.
Протестанты стягиваются в страну.
The reactions to «PIonter» were hostile, the sales were low and Fortiss went abroad.
Альбом получил, в основном, отрицательные отзывы, плохо продавался, и Фортис покинул страну.
With the borders closed, only the very sick can go abroad.
Только тяжело больные люди могут покинуть страну.
— You're going abroad for the first time.
— Ты первый раз покидаешь страну.
Показать ещё примеры для «страну»...
advertisement

abroadзаграницей

That and living abroad.
И еще жизнь заграницей.
She and her husband lived abroad in British Nigeria.
Она с мужем много лет прожила заграницей, в Британской Нигерии.
Abroad?
Заграницей?
And 159 is actually abroad...
А 159-й на самом деле заграницей...
She thinks you live abroad.
Она думает, что ты живешь заграницей.
Показать ещё примеры для «заграницей»...
advertisement

abroadза рубежом

At first I despaired of ever achieving the same results I did abroad... and then lighting came to my rescue.
Сперва я даже отчаялся получить те же результаты, что получил за рубежом, и здесь освещение выручило меня.
They have applicants, but not for work abroad.
Говорит, что все эти дни они получают заявления о приеме на работу, но ни одного для работы за рубежом.
He passed up a chance to study abroad... and he has been teaching up north ever since.
Он отказался от возможности обучаться за рубежом... И преподавал на севере нашей страны.
You have no right to arrest me abroad.
Как вы смеете? Кто вам дал право? Я нахожусь за рубежом.
Our nominees and assigns continue to multiply and expand extending our influence nationally and abroad.
Число обладателей наших акций стремительно растет, что позволяет усилить наше влияние в стране и за рубежом.
Показать ещё примеры для «за рубежом»...

abroadучился

I was in Berlin studying abroad.
А ты? Нет, учился в Берлине.
I studied abroad with scholarships and have come to this level!
Я учился с усердием и достиг этого уровня!
First person to go missing was a French student studying abroad at Stanford, seven years ago.
Первым пропал студент из Франции. Учился в Стэнфорде семь лет назад.
My boyfriend and I stayed together while he studied abroad in Australia.
Мы с мои парнем не расстались, пока он учился в Австралии.
I did my Junior year abroad in Tokyo.
Не первом курсе я учился в Токио.
Показать ещё примеры для «учился»...

abroadгод

I did my senior year abroad in Japan.
Я провел свой выпускной год в Японии. Лучший год моей жизни.
All my relatives settled abroad.
А затем наступил 2013 год.
We spent a year abroad to escape him.
Мы год прожили на море, отдыхали.
Silver lining was I got to spend a year abroad in Oxford.
Положительной стороной было то, что после я прожил год в Оксфорде.
Jeffords, you did a year abroad in Tokyo.
Джеффордс, ты провёл год в Токио.
Показать ещё примеры для «год»...

abroadуехать

We went to study abroad in America?
Даже в Штаты уехал?
«That's him, he went abroad» and never came back
Да. Он уехал и не вернулся.
He's studying abroad in America right now.
Он потом уехал учиться в Штаты.
Drop everything. Go abroad forever.
Уехать навсегда.
No wonder Dragon wanna go abroad with you!
Неудивительно, что Дракон хочет уехать с тобой!
Показать ещё примеры для «уехать»...

abroadтам

— He seems to have been abroad for ages.
— Такое ощущение, что он там вечно.
Abroad is in fact very... weird.
Там всё кажется очень... странным.
I heard that Gu Ae Jung would be doing a program abroad.
Слышал, Э Чжон планирует сниматься там.
Did he have any enemies at home or abroad?
У него были враги там или здесь?
If you're Italian, what were you doing abroad?
Если ты итальянец, то что там делал?
Показать ещё примеры для «там»...

abroadзарубежом

Both here and abroad.
Здесь и зарубежом.
If this case is assigned to our colleagues operating abroad we will lose contact.
Если этот случай перепоручат нашим оперативным коллегам зарубежом, мы потеряем контакт.
In 2004, while she was wreaking havoc abroad, he was dishonorably discharged.
В 2004-ом, когда она сеяла хаос зарубежом, его уволили со службы.
Well, whoever did it moved it through a bunch of different accounts here and abroad.
— Ну, кто-то провел их через кучу разных счетов здесь и зарубежом.
"It seems she's well-known here and abroad.
Она очень известна в Бельгии и зарубежом.
Показать ещё примеры для «зарубежом»...

abroadзаграничное

It might be a little difficult, since you'll be traveling abroad for two months.
Заграничные съёмки на протяжении двух месяцев, конечно, могут утомить.
And it definitely isn't your semester abroad.
И это точно не твои заграничные каникулы.
NARRATOR: And so, we conclude our journey abroad.
Мы заканчиваем наше заграничное путешествие.
If you want to renew, go to the consulate abroad — less risky.
Если хочешь обновить, делай через заграничное консульство — так надежнее.
He filed a report saying his wife and newborn child went missing on a trip abroad.
Он подал заявление о пропаже жены и новорожденного ребёнка во время заграничной поездки.
Показать ещё примеры для «заграничное»...