able to sleep — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «able to sleep»

able to sleepсмогу заснуть

I don't think I'll ever be able to sleep in this house.
Я думаю, я никогда не смогу заснуть в этом доме.
I'm finally able to sleep again.
Теперь я, наконец, смогу заснуть.
I'm not gonna be able to sleep if those are in the house.
Я не смогу заснуть, пока они в моем доме.
I won't be able to sleep.
Я не смогу заснуть.
Or else, I won't be able to sleep.
Иначе я не смогу заснуть.
Показать ещё примеры для «смогу заснуть»...
advertisement

able to sleepспать

And you, love, will you be able to sleep without me ?
Ты будешь спать без меня?
People should be able to sleep with whoever they want, whenever..
Люди должны спать с кем угодно и когда угодно.
Listen, Yuki. Will I ever be able to sleep without having nightmares?
Скажи, я когда-нибудь буду спать без кошмаров?
Not being able to sleep or eat are just the obvious basics.
Не есть, не спать — это мелочи.
After I started not being able to sleep after I started crying when I wrapped a guy in plastic, they put me in a hole nobody wants to be in.
Когда я перестал спать, когда я стал плакать, заворачивая парня в пластик, они засунули меня в дыру, где никому не место.
Показать ещё примеры для «спать»...
advertisement

able to sleepмогу спать

I'm telling you, I haven't been able to sleep.
Я говорила тебе, что я не могу спать.
I've been able to sleep.
Я могу спать.
And I'll be able to sleep at night knowing that I'll be safe here, but I'm not going to be a prisoner.
И теперь я могу спать по ночам, зная, что я в безопасности, но я не собираюсь сидеть все время в заперти.
I'm exhausted. Ever since my wife left that's Sylvia, my wife.. ...I haven't been able to sleep.
С тех пор, как ушла моя жена... это Сильвия, моя жена... я не могу спать.
But I think I'll be able to sleep more peacefully from now on.
Но теперь могу спать спокойно.
Показать ещё примеры для «могу спать»...
advertisement

able to sleepсмогу спать

We'll be able to sleep in it.
Я смогу спать там.
I won't be able to sleep.
Я не смогу спать.
As I wouldn't be able to sleep...
Потому что я не смогу спать...
She thinks that I'll be able to sleep through the night if I just take a nice bubble bath and lay in my own bed?
Она думает, что я смогу спать ночью, если приму ванную с пеной и лягу в собственную кровать?
Nothing to do with the fact that I won't be able to sleep with a killer upstairs.
Совсем не потому, что я не смогу спать, когда наверху убийца.
Показать ещё примеры для «смогу спать»...

able to sleepсмогу уснуть

Otherwise, I won't be able to sleep!
Иначе я не смогу уснуть!
If I gaze into your eyes today, I don't think I'll be able to sleep.
Если я буду всматриваться в твои глаза, то не думаю, что смогу уснуть сегодня.
I'm not gonna be able to sleep tonight.
Я сегодня не смогу уснуть.
I feel really tired, but I don't think I'm gonna be able to sleep.
Я так устала, но не думаю, что смогу уснуть.
I won't be able to sleep tonight.
Я не смогу уснуть сегодня.
Показать ещё примеры для «смогу уснуть»...

able to sleepмогу заснуть

And I won't be able to sleep.
И я не могу заснуть.
I won't be able to sleep, I'm taking some laudanum
Никак не могу заснуть. Приму лауданум.
I have this really big audition for this movie this week and I just haven't been able to sleep.
Просто у меня важное прослушивание на роль на этой неделе, и я не могу заснуть.
Cause I've never been able to sleep... think that by the time I sleep I won't wake up for about 4 years. Be like...
Бывает не могу заснуть, и тода завидую жене черной завистью.
— Was I? Well, my medications tend to give me nightmares, that is when I'm actually able to sleep.
Что ж, мои лекарства, похоже, вызывают кошмары, конечно, когда я могу заснуть.
Показать ещё примеры для «могу заснуть»...

able to sleepзасну

I won't be able to sleep.
Я не засну.
I'd like it, but I wouldn't be able to sleep afterwards
Я бы не прочь, но потом я не засну.
I'll never be able to sleep
Я никогда не засну.
I don't think I'd be able to sleep tonight if I tried, sir.
Сомневаюсь, что засну, даже если попытаюсь, сэр.
You'll be able to sleep all right.
Ты прекрасно заснешь.
Показать ещё примеры для «засну»...

able to sleepмогу уснуть

Since he died, I've not been able to sleep.
С момента его смерти, не могу уснуть.
I haven't been able to sleep.
Я не могу уснуть
I haven't been able to sleep well lately, and I've had a lot of things on my mind, but...
В последнее время я не могу уснуть, и у меня есть много чего, о чём стоит побеспокоиться.
I've decided to embrace not being able to sleep.
Я решила извлечь пользу из того, что не могу уснуть.
I haven't been able to sleep all week.
Я всю неделю не могу уснуть.
Показать ещё примеры для «могу уснуть»...

able to sleepуснуть

Oh, God. I'm not going to be able to sleep.
Господи. Мне теперь не уснуть.
I go to bed exhausted, convinced that I'll be able to sleep, and their voices follow me, bellowing from the kitchen...
убедить себя уснуть, а их голоса преследовали меня, это рычание из кухни...
Uh, I haven't been able to sleep.
Не могу уснуть.
They won't be able to sleep if they go on the Viking.
Не уснут на поезде? Шучу. На «Викинге» сразу проснутся.
I always toss and turn, not being able to sleep, and end up staying up all night.
когда не могу уснуть и в итоге не сплю всю ночь.
Показать ещё примеры для «уснуть»...

able to sleepсможешь спокойно спать

Are you really gonna be able to sleep at night?
И ты сможешь спокойно спать после такого?
Then you'll be able to sleep.
Тогда ты сможешь спокойно спать.
I didn't say that. I just think that Ali is like... Holding all of our brains hostage, and we won't be able to sleep until we find out what really happened to her.
Я этого не говорил(а) Я просто думаю, что Эли... держит все наши мысли в заложниках и мы не сможем спокойно спать, пока не узнаем что действительно с ней случилось
Look, if I let you go off alone, I won't be able to sleep at night.
Слушай, если я отпущу тебя вот так, я спать спокойно не смогу.
Once she hears it, she won't be able to sleep until she finds me.
Когда она это услышит, она не сможет спокойно спать, пока не найдет меня.
Показать ещё примеры для «сможешь спокойно спать»...