able to reach — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «able to reach»

able to reachсмогли с ним связаться

Flynn's only family is a brother named Jackson back in Edmonton; still haven't been able to reach him though.
У Флинна из родственников есть только брат по имени Джексон в Эдмонтоне, но мы пока не смогли с ним связаться.
They haven't been able to reach him but they just sent me his photo.
Они не смогли с ним связаться, но они только что прислали мне его фото.
— We haven't been able to reach him, sir.
Мы не смогли с ним связаться, сэр.
We haven't been able to reach him.
Мы не смогли с ним связаться.
I haven't been able to reach him.
Я не смог с ним связаться.
Показать ещё примеры для «смогли с ним связаться»...
advertisement

able to reachмогу дозвониться

I haven't been able to reach him on his cell.
Не могу дозвониться ему на сотовый.
— Haven't been able to reach him.
— Никак не могу дозвониться. — Найдите его.
I haven't been able to reach him or Russ.
Я не могу дозвониться ему или Рассу.
No, I haven't been able to reach her. I've been trying all day.
Нет, не могу дозвониться уже целый день.
I haven't been able to reach him, and neither has Renee, and I just...
Я не могу до него дозвониться, и Рене тоже.
Показать ещё примеры для «могу дозвониться»...
advertisement

able to reachсможет ей дозвониться

And I got a new number, uh, so you... you won't be able to reach me at the old one, but you... you and I can still talk.
И у меня новый номер, так что ты... ты не сможешь дозвониться до меня по старому, но мы... можем всё ещё общаться.
Which leaves only one guy we haven't been able to reach.
Остаётся лишь один, до кого мы не смогли дозвониться.
I haven't been able to reach him.
Я не смогла до него дозвониться.
I've not been able to reach her son, but I've asked the lab to do a blood test.
Я не смог дозвониться ее сыну, но вызвал медсестру, чтобы взять анализ крови.
— We tried the mother's parents they live on Sea Island, Georgia, but I haven't been able to reach them, and have no way of knowing if they've been trying to contact us.
— Мы пытались связаться с родителями матери, они живут на Си-Айленде, в штате Джорджия, но я не смогла дозвониться до них, и никак нельзя узнать, пытаются ли они связаться с нами.
Показать ещё примеры для «сможет ей дозвониться»...
advertisement

able to reachудалось связаться с

Have you been able to reach Director Min Honggi?
Удалось связаться с директором Мином?
Our correspondent has not been able to reach the CEO of Armakon, Konrad Fritz.
Нашему корреспонденту не удалось связаться с генеральным директором Армакона, Конрадом Фрицем.
Have you been able to reach Ray?
Вам удалось связаться с Рэем?
Were you able to reach the Warsaw police?
Удалось связаться с полицией Варшавы?
I haven't been able to reach her.
Мне не удалось связаться с ней.
Показать ещё примеры для «удалось связаться с»...

able to reachдозвонились до

Were you able to reach your wife?
Вы дозвонились до своей жены?
Were you able to reach Liam?
Вы дозвонились до Лиама?
We haven't been able to reach him yet, but the FBI is waiting for him there.
Мы пока не дозвонились до него, Но ФБР уже ждёт его там.
I haven't been able to reach Ty.
Я не дозвонилась до Тая.
— You haven't been able to reach Ferg?
— Ты дозвонилась до Ферга?
Показать ещё примеры для «дозвонились до»...

able to reachсмогла добраться

I was only able to reach one of the targets.
Я смог добраться лишь до одной цели.
No missing person reports on campus or with metro PD, but I have not been able to reach her parents.
Никаких заявлений о пропаже человека в общежитии или в отделении полиции, но я пока не смог добраться до ее родителей.
Without it, we will not be able to reach the port.
Даже до порта добраться не сможем!
Thanks to the quick action of Commander Lewis, astronauts Beck, Johanssen, Martinez and Vogel were all able to reach the Mars Ascent Vehicle, and perform an emergency launch at 7:28 central time.
Благодаря быстрым действиям командира Льюис, астронавтов Бек, Йохансен, Мартинез и Вогель, вместе смогли добраться до Марсианского Взлётного Аппарата. (МВА) И выполнить экстренный взлёт в 7:28 центрального времени.
Listen, if you go in this building, that's if she's even still alive, there's no way you're gonna be able to reach her!
Слушай, войдешь в это здание, даже если она еще жива, ты все равно не сможешь до нее добраться.
Показать ещё примеры для «смогла добраться»...

able to reachмогу связаться с

Yeah, I hate to interrupt while you're curing world hunger and all, but I haven't been able to reach Rusty all day and I'm kinda worried.
Да, не хочу мешать вам решать проблемы мирового голода и всё такое, но я никак не могу связаться с Расти целый день, и я уже вроде как волнуюсь.
I just haven't been able to reach her.
Просто я не могу связаться с ней.
Because I haven't been able to reach them.
Потому что я не могу связаться с ними.
It's a doorway in which I'm able to reach those who bear witness.
Это портал, через который я могу связаться с любым свидетелем.
We haven't been able to reach her since.
Мы не могли связаться с ней с тех пор.
Показать ещё примеры для «могу связаться с»...