я хочу уехать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я хочу уехать»

я хочу уехатьi want to leave

Я хочу уехать из Голливуда.
Well, I want to leave Hollywood.
Я хочу уехать отсюда.
I want to leave this place.
Я хочу уехать с ней... начать все с нуля.
I want to leave with her, start everything from scratch.
Я хочу уехать.
I want to leave.
Я хочу уехать отсюда немедленно!
I want to leave this place now.
Показать ещё примеры для «i want to leave»...
advertisement

я хочу уехатьi want to go

Я хочу уехать с тобой в Америку.
I want to go with you to America.
Я хочу уехать.
I want to go.
Я хочу уехать с вами.
I want to go with you two.
Я хочу уехать.
I want to go.
Я хочу уехать с ним.
I want to go with him.
Показать ещё примеры для «i want to go»...
advertisement

я хочу уехатьi want to go away

Я хочу уехать,товарищ Шура.
I want to go away, Comrade Shura,..
Я хочу уехать с тобой.
I want to go away with you.
Я хочу уехать прямо сейчас и забрать тебя с собой.
I want to go away, you and me.
Я хочу уехать...
I want to go away...
Я хочу уехать.
I want to go away.
Показать ещё примеры для «i want to go away»...
advertisement

я хочу уехатьi want to

Я хочу уехать с тобой.
I want to spend my life with you.
Я хочу уехать из Вудстока еще засветло.
I want to set offfor Woodston before nightfall.
Я хочу уехать с тобой.
I want to come with you.
Единственное, в чём я на 100% уверена, это в том, что я хочу уехать и остаться.
The only thing that I am 100% positive on is that I want to stay and go.
Я хочу уехать к тебе.
I want to come join you.
Показать ещё примеры для «i want to»...

я хочу уехатьi wanna go

Я хочу уехать!
I wanna go!
Я хочу уехать куда-нибудь еще.
I wanna go somewhere else.
Я хочу уехать в Америку!
I wanna go to America!
— И всё же я хочу уехать.
— But I wanna go.
Я хочу уехать куда-нибудь, где я смогу опять дышать, понимаешь?
I wanna go someplace I can breathe again, you know?
Показать ещё примеры для «i wanna go»...

я хочу уехатьi want to get away

Я хочу уехать отсюда, от тебя, так быстро, как смогу... и так далеко, как это смогут позволить мне 100 тысяч франков.
I want to get away from here, from you, just as fast as I can... and as far as 100,000 francs will take me.
Потому что я хочу уехать.
Because I want to get away.
Я хочу уехать — увидеть мир, попутешествовать.
I want to get away. See some of the world, explore.
Я хочу уехать, немедленно!
I want to get away! Right now!
Я хочу уехать.
I want to get away.
Показать ещё примеры для «i want to get away»...

я хочу уехатьi want to get out

Я хочу уехать и взять тебя с собой.
I want to get out of here, and I want to take you with me.
Я хочу уехать в закат!
I want to get out of here by sunset.
Я хочу уехать.
I want to get out of here.
Я хочу уехать отсюда!
I want to get out of here.
Я хочу уехать отсюда.
I want to get out of here.
Показать ещё примеры для «i want to get out»...

я хочу уехатьi wanna leave

И как я хочу уехать с тобой из квартала.
And I wanna leave the hood with you.
— Потому что я хочу уехать.
Because I wanna leave.
Я хочу уехать.
I wanna leave.
Я хочу уехать из этого дома.
I wanna leave this house.
Мама, если ты не позволишь мне сделать аборт, то я хочу уехать.
Mom, if you don't let me get an abortion, I wanna leave.
Показать ещё примеры для «i wanna leave»...

я хочу уехатьi want to move

Я хочу уехать в Антарктиду.
I want to move down to Antarctica.
Я хочу уехать оттуда и переехать жить к тебе.
I want to move out here and I want to live with you.
Ты же знаешь, что я хочу уехать отсюда тоже, как можно скорее.
I'm sorry. You know I want to move out of here, too, As soon as possible.
Это неправда, что я хотела уехать, чтобы освободиться от тебя.
I lied about wanting to move out needing to be free.
Не из-за его стоимости а потому что у меня есть стремления, и я хочу уехать в Мехико
Not because of what it's worth. I have aspirations and want to move to the city.