я просто хочу знать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я просто хочу знать»

я просто хочу знатьi just want to know

Я просто хочу знать, где вы это взяли.
I just want to know where you got it.
Я просто хочу знать, почему он ушел.
I just want to know why he broke up.
Я просто хочу знать, с кем это случалось.
I just want to know who it works out for.
Я просто хочу знать, какие у меня варианты.
I just want to know my options.
Я просто хотела знать...
— Well, I just want to know...
Показать ещё примеры для «i just want to know»...
advertisement

я просто хочу знатьi just wanna know

Я просто хочу знать, умеешь ли ты стрелять.
No, son. I just wanna know can you shoot.
Я просто хочу знать, почему ты так со мной поступила.
I just wanna know why you would do this to me.
Я просто хочу знать что это значит.
I just wanna know what it means.
Я просто хочу знать, почему ты позвонила мне.
I just wanna know why you called me.
Ну, я просто хочу знать, зачем ты суетишься!
Well, I just wanna know why you bother.
Показать ещё примеры для «i just wanna know»...
advertisement

я просто хочу знатьi want to know

Я просто хочу знать!
I want to know!
Я просто хочу знать, что есть что, прежде, чем закажу недожаренное мясо.
All I want to know which is which before I order some undone meat.
Я просто хочу знать, почему женщины не могут чего-то.
I want to know what this thing is that women cannot experience or...
Я просто хочу знать, где ты.
I want to know where you are.
— Нет, нет, я просто хочу знать точно....
— No no, I want to know exactly...
Показать ещё примеры для «i want to know»...
advertisement

я просто хочу знатьi just need to know

Я просто хочу знать правду.
I just need to know the truth.
Я просто хочу знать, что они сказали друг другу.
I just need to know what they said to each other.
Я просто хочу знать.
I just need to know.
А я просто хочу знать, как сильно ты хочешь этого.
And I just need to know how bad you want it.
Фил, я просто хочу знать!
Phil, I just need to know!
Показать ещё примеры для «i just need to know»...

я просто хочу знатьi just want to

Я просто хочу знать, что случилось, что бы знать, что сказать Мэгги.
I just want to be clear on what happened so I know what to tell Maggie.
Я просто хочу знать, что у тебя есть защита и поддержка.
I just want to make sure you're taken care of.
Я просто хочу знать, что он идёт по правильному отцовскому пути.
I just want to make sure he's following in the right father's footsteps.
Я просто хочу знать, кто это, чтобы знать, как мне нападать.
I just want to see who it is so I'll know how to plan a real attack.
Я просто хочу знать, что использую все свои возможности.
I just want to be sure I've explored all my options.
Показать ещё примеры для «i just want to»...

я просто хочу знатьi'd just like to know

Нет. Я просто хочу знать.
I'd just like to know.
Я просто хочу знать.
I'D JUST LIKE TO KNOW.
Я просто хочу знать, с кем из ваших он связан.
I'd just like to know who he deals with at your end.
Я просто хочу знать, что это такое.
I'd just like to know what this is.
Я просто хочу знать кто это, и какое это имеет ко мне отношение.
It's as clear as day. I'd just like to know Who it is and what it is I'm dealing with here.

я просто хочу знатьi wanna know

Я просто хочу знать какого черта она звонила тебе!
I wanna know exactly why the hell she would call you.
Я просто хочу знать.
Look,I wanna know!
Я просто хочу знать...
What I wanna know is...
— Офицер, я просто хочу знать, арестованы ли мы.
I wanna know if we're being arrested.
Я просто хочу знать.
That's what I wanna know.