я поеду с тобой — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я поеду с тобой»
я поеду с тобой — me to go with you
Может, я поеду с тобой.
Maybe I go with you.
Могу я поехать с тобой?
Can I go with you?
Можно мне поехать с тобой?
What if I go with you?
Можно, я поеду с тобой?
Can I go with you?
— Самый Лучший Друг. — Может мне поехать с тобой?
Should I go with you?
Показать ещё примеры для «me to go with you»...
advertisement
я поеду с тобой — i'll go with you
Конечно же, я поеду с тобой."
Of course I'll go with you."
— Один. — И я поеду с тобой.
— And I'll go with you.
Я поеду с тобой, если хочешь.
I'll go with you, if you want.
Ладно, если это вопрос жизни и смерти, тогда хорошо, я поеду с тобой.
Or if— If it'd a matter of life and death... okay, I'll go with you.
Если ты уедешь из деревни, я поеду с тобой.
If you leave the village, I'll go with you.
Показать ещё примеры для «i'll go with you»...
advertisement
я поеду с тобой — i come with you
Если я поеду с тобой завтра...
If I come with you tomorrow...
Давай я поеду с тобой, в конце концов?
How about I come with you after all?
— Я поеду с тобой.
— I come with you.
Оливия... Можно мне поехать с тобой?
Olivia... might I come with you?
А что если я поеду с тобой?
How 'bout I come with you?
Показать ещё примеры для «i come with you»...
advertisement
я поеду с тобой — i'll come with you
Я поеду с тобой, Гас, если хочешь.
I'll come with you, Gus, if you want.
Я поеду с тобой Встретимся потом
— I'll come with you. — No, we'll catch up later.
Значит, я поеду с тобой и возьму травы, если тебя задержат.
Well, I'll come with you and bring back the stuff if you get hung up.
— Я поеду с тобой!
I'll come with you.
Думай о востоке, как я поеду с тобой. Думай о Эйлате, квин сайз, обещаю. Лиор, очнись.
Don't fall a sleep, think about the good things, i'll come with you.
Показать ещё примеры для «i'll come with you»...
я поеду с тобой — i'm coming with you
Ладно, я поеду с тобой.
Alright, i'm coming with you.
Постой, я поеду с тобой.
— Fury, wait. I'm coming with you.
— Ладно, я поеду с тобой.
— All right, I'm coming with you.
Джуно, я поеду с тобой на встречу с семьей и их адвокатом..
Juno, I'm coming with you to meet this adoption people.
— Я поеду с тобой. — Джо.
I'm coming with you.
Показать ещё примеры для «i'm coming with you»...
я поеду с тобой — i'm going with you
— Я поеду с тобой!
— I'm going with you!
И ты думаешь, что я поеду с тобой в Дели после всех этих злоключений, в которые ты меня втянул?
If you think I'm going with you, after all the trouble you've gotten me into, think again!
Вот почему я поеду с тобой.
Which is why I'm going with you.
Тогда я поеду с тобой.
In that case, I'm going with you.
Папа, я поеду с тобой.
Dad, I'm going with you.
Показать ещё примеры для «i'm going with you»...
я поеду с тобой — want me to come with you
— Мне поехать с тобой? — Нет, не беспокойся.
— You want me to come with you?
Мне поехать с тобой?
Want me to come with you?
— Мне поехать с тобой?
Well do you want me to come with you?
Я поеду с тобой к Landry.
I want to come with you, to Landry.
— Я буду ждать, я поеду с тобой!
— I want to wait, I want to come.
я поеду с тобой — i ride with you
Может я поеду с тобой?
— May I ride with you?
Я поеду с тобой, ковбой.
I ride with you, cowboy.
Пожалуйста, не заставляй меня поехать с тобой снова.
6.2 miles. Please don't make me ride with you again.
«Продезинфицируй машину и тогда я поеду с тобой»
Disinfect the car or I won't ride in it."
— Не против, если я поеду с тобой?
Mind if I ride along?