я обожаю — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я обожаю»
я обожаю — i adore
А я обожаю тебя, Ниночка!
And I adore you, Ninotchka.
Я обожаю вас, Шарлотта!
I adore you, Charlotte!
Вы сильны, умны и я обожаю Вас, капитан.
You are reckless and headstrong and... And I adore you, Captain.
Я обожаю тебя, Питер.
I adore you, Peter.
— Я обожаю тебя, Кэсси.
— I adore you, Cassie.
Показать ещё примеры для «i adore»...
advertisement
я обожаю — i love
— Я обожаю твою прекрасную гордость, дорогой.
— I love your beautiful pride, darling.
Я обожаю его так же сильно, как обожаю папу.
I love him almost as much as I love Pa.
Я обожаю хорошую драку.
I love a good fight.
— Да, я обожаю тайны!
— Yes, I love mysteries !
Я обожаю Шарля. Да, правда, я его очень люблю...
I love, Charles, I really do.
Показать ещё примеры для «i love»...
advertisement
я обожаю — i just love
Я обожаю свадебные штуки!
I just love wedding stuff!
Я обожаю их за это.
I just love them for it. And I love the kids, too.
Я обожаю слушать Вульфмана.
I just love listening to Wolfman.
Я обожаю такие шутки.
I just love jokes like that.
Я обожаю шоколадно-молочный вкус твоей...
I just love the Milk Chocolatey Goodness of...
Показать ещё примеры для «i just love»...
advertisement
я обожаю — i iove
Перестань, Чендлер, я обожаю твою маму.
I Iove your mom.
— Лично я обожаю необрезанные члены.
Personally, I Iove an uncircumcised dick.
Я обожаю свой новый дом.
I Iove my new place.
Я обожаю Курта Кобейна!
I Iove him! Whatever.
Эту рожу, которую я обожаю и при виде которой мне хочется взять револьвер и разрядить его в тебя.
I Iove that face, but I'd take a gun and blow it away.
Показать ещё примеры для «i iove»...
я обожаю — i really like
Я обожаю развлекаться.
I really like to have a good time.
Я обожаю гонять на мотоциклах.
I really like riding motorcycles.
А я обожаю тебя.
And I really like you.
Я обожаю толстых животных.
I really like fat animals.
# Я обожаю твою улыбку
# I really like your smile
Показать ещё примеры для «i really like»...
я обожаю — i enjoy
Я обожаю свою работу.
I enjoy my work.
Я обожаю все разнообразие нашего искусства!
I enjoy all the meats of our cultural stew.
— Я обожаю Пиццу Джерико.
— I enjoy Jericho's Pizza.
Рэнди, я обожаю разбивать счастливые пары, но Лиза моя подруга.
I enjoy nothing more than breaking up a happy couple, but Lisa's my friend.
«А я обожаю хороших собак, сэр.»
"I do enjoy a good dog once in a while sir.
я обожаю — i really love
Я обожаю вашу группу.
I really love your band.
Я обожаю велюр, он такой приятный.
You know, I really love the feel of tuck 'n' roll upholstery.
это ты, чувак, я обожаю твое шоу.
It's you. Oh, man, I really love your show.
Я обожаю Тель-Авив.
I really love Tel Aviv
Я обожала Нанао и подкармливала её тайком от мамы.
I really loved Nanao. I used to feed her without telling Mom.