я могу предложить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я могу предложить»

я могу предложитьi can offer

Если Вы намерены продолжать заниматься плаваньем, то, возможно, я могу предложить Вам кое-что получше бассейна.
If you intend to continue engage in swimming then perhaps I can offer you something better than pool.
Взамен я могу предложить некоторым из них шанс выбраться отсюда.
In return I can offer some of them a chance to get off here.
Профессор Витгенштейн, от лица министерства Иностранных дел я могу предложить вам читать курс философии в Университете Казани или в Московском Государственном Университете.
Professor Wittgenstein, on behalf of the Institute for Foreign Relations, I can offer you two things. The chair in philosophy at Kazan University or a teaching post in philosophy at Moscow University.
Я могу предложить вам жилье.
I can offer you comfortable accommodations.
— Младший, я могу предложить вам 150,000, если вы вернетесь обратно в Гражданский Клуб.
— Junior, I can offer you 150,000... if you come back and fence for us at the Civic Club.
Показать ещё примеры для «i can offer»...
advertisement

я могу предложитьcan i get

Я могу предложить вам что-нибудь, Ригг?
Can I get you anything Rigg?
Я могу предложить вам что-нибудь ещё?
Can I get you anything else?
Я могу предложить вам еще немного домашней тортильи?
Can I get you some more home-made tortilla chips?
Я могу предложить вам завтрак?
Can I get you breakfast?
Я могу предложить вам что-нибудь выпить?
Can I get you something to drink?
Показать ещё примеры для «can i get»...
advertisement

я могу предложитьi could offer

Я могу предложить миллион ответов и ни один не будет верным.
I could offer a million answers, all false.
Пока это всё что я мог предложить.
Yet this small comfort was all I could offer.
Я могу предложить другую консультацию.
I could offer further consultation.
Я могу предложить свою помощь.
I could offer help.
А что, если бы я мог предложить тебе ещё одно совершенно уникальное приключение?
What if I could offer you another entirely unique experience?
Показать ещё примеры для «i could offer»...
advertisement

я могу предложитьmay i

Я могу предложить вам что-нибудь?
May I... Do you wish something?
— Да, да. Моя прекрасная дама, я могу предложить вам руку и мой сопровождение?
May I presume, my fair lady, to offer you my arm and company?
Я могу предложить Вам наш specials?
May I tell you our specials ?
Я могу предложить... маленькое решение.
I might have a... little solution.
Я могу предложить решение.
I might have a solution.
Показать ещё примеры для «may i»...

я могу предложитьi can give you

Я могу предложить ей все варианты_BAR_в мире, но я не могу заставить ее делать то,_BAR_что я хочу, чтобы она делала
I can give her all the options in the world, but I cannot make her do what I want her to do.
Потому что я могу предложить тебе кое-что.
'Cause I can give you something for it.
Да, ну, офицеру Хейлу нужна помощь, гораздо больше, чем я могу предложить.
Yeah, well, officer Hale needs a lot more help than I can give you.
Кофе у нас кончился но я могу предложить чай.
We're just out of coffee... but I can give you tea.
Так что, помимо свободы, что я могу предложить?
SO ASIDE FROM YOUR FREEDOM, WHAT ELSE CAN I GIVE YOU?
Показать ещё примеры для «i can give you»...

я могу предложитьi can suggest

А поскольку мы с Анитой планируем отправить Роду в колледж, все, что я могу предложить — это пожить с кем-нибудь из нас, пока мы не встанем на ноги.
And in as much as Anita and I are planning to send Rhoda to college, now, the only thing I can suggest is that you come to live with one of us until we get ourselves straightened out.
Я могу предложить фуксию, жгуче-оранжевый, а также зелёный
I can suggest fuchsia, burnt orange, also green,
Я могу предложить вам несколько других замечательных академий.
Let me suggest some very fine backup academies.
Нет, но я могу предложить нового соседа.. меня.
No, but I am gonna suggest a new one... me.
Тогда я могу предложить тартар из тунца на листьях цикория, весьма деликатное блюдо.
So I suggest a tuna tartare .. . .. lying on a bed of radicchio, very delicate dish.