ячейки в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ячейки в»

ячейки вcell in

Что с тем единственным выжившим членом ячейки в Калифорнии, Хазиком Халилем?
Was one surviving member of the cell in California Haziq Khaleel?
Например, чтобы сбить ФБР со следа, он возглавил террористическую ячейку в Нью-Йорке.
For example, to throw the FBI off his scent, he lead authorities to a terrorist cell in New York City.
Что ж, история джаза началась с тресилло, наиболее распространенной двухтактной ритмической ячейки в африканской музыке к югу от Сахары.
Well, the story of jazz starts with the tresillo, the most prevalent duple-pulse rhythmic cell in sub-Saharan African music.
Мы следим за ячейкой в Сирии.
We're tracking a cell in Syria.
У него есть ячейка в Турции, а я сижу за столом в ОВБ, пытаясь помочь моим друзьям выполнить довольно рискованную операцию.
He has a cell in turkey, And I'm stuck at a desk at the dpd Trying to help my guys pull off a pretty tricky mission.
Показать ещё примеры для «cell in»...

ячейки вdeposit box in

Я провел небольшое расследование, это ключ от депозитной ячейки в центральном банке.
I did some research. This key opens a safe deposit box In a downtown bank.
Они были в банковской ячейке в Нью-Йорке.
It was in a safe deposit box in New York.
Депозитарная ячейка в банке в Уилмингтоне.
Safety deposit box in a bank in Wilmington.
Это ключ от депозитной ячейки в Tottenham Court Road.
THIS OPENS A SAFE DEPOSIT BOX IN TOTTENHAM COURT ROAD.
Я положил голову Всадника в надежную депозитную ячейку в стальное хранилище с шестидюймовыми пуленепробиваемыми стенами и с круглосуточной вооруженной охраной.
I put the Horseman's head in a safety deposit box in a steel vault behind six-inch bulletproof walls and 24-hour armed security.
Показать ещё примеры для «deposit box in»...

ячейки вbox in

Сейфовая ячейка в Стамбуле.
The box in istanbul.
Обратный адрес — почтовая ячейка в Нью-Йорке.
Return address was a PO box in New York.
А письма, которые он писал Дуклеру ведут к ячейке в отделении связи Гонолулу, арендованной Ричардсом.
And the letters that he wrote to Duclair, they trace back... to a P.O. box in Honolulu rented to Richards. See, that's a little suspect.
Технический отдел разведки утверждает, что Карина арендовала ячейку в частном банке в Александрии.
Tech int believe Karina rented a box at a private bank in Alexandria.
Доступ к ячейке в любое время... через час после открытия... за 30 минут до закрытия. Вот ваш ключ.
Your box will be available any time from an hour after opening to 30 minutes before close.
Показать ещё примеры для «box in»...

ячейки вsafe deposit box

Мне нужно просмотреть документы по всем банковским ячейкам в городе.
I need to get my hands on the records for every safe deposit box in the city.
— Не самоубийство. И мне нужен ордер на обыск всех банковских ячеек в городе, пожалуйста.
It's not a suicide, and I want a warrant for every safe deposit box in the city, please.
А для чего тебе ячейка в банке?
What do you have a safe deposit box for?
У Джеймса Уэклера была ячейка в банке.
James Weckler had a safe deposit box.
Это ключ от ячейки в банке, и я уверен, что это Каро Банк в паре кварталов отсюда.
This is a key to a safe deposit box, and I'm pretty damn sure it belongs to CaroBank, that's just a few blocks from here.
Показать ещё примеры для «safe deposit box»...

ячейки вsafety deposit box

Но это ключ от ячейки в хранилище?
But it is a safety deposit box key?
А как тебе такая: потому что у меня есть ключ от ячейки в хранилище.
How about because I have the key to the safety deposit box.
За ячейку в банке нужно платить, а это чеки и кредитки.
To rent a safety deposit box, you have to pay for it. That means receipts and credit cards.
Положу их в банковскую ячейку в тот же банк, что и ты.
I'll put it in a safety deposit box at the same bank you were using.
Он упомянул о ячейке в местном банке.
He mentioned a safety deposit box at a local bank.

ячейки вlocker in the

Жена жертвы и партнер по бизнесу... они только что опознали жертву ты можешь проверить ячейки в автобусном депо проверь, есть ли там камеры?
Victim's wife and business partner-— they just I.D.'ed the body. Can you check the lockers at the bus depot, see if they're covered by cameras?
Но все люди, которые использовали все эти ячейки в течении месяца... шансы приблизительно 1 из 10000 пока мы найдём что-нибудь полезное.
But all the people who use these lockers in a month... The odds are, like, 1 in, what, 10,000 we'll turn up anything useful.
А что, если попросить открыть ячейку в аэропорту?
Can't we have them break open the locker at the airport?
Вор взломал ячейку в банке.
A thief broke into a bank locker.
Ячейка в банке была взломана, но больше ничего не тронуто.
A locker in the bank was broken into, but nothing else had been touched.